二、原文
古木蔭系短篷,棍薊助我渡橋東。
衣濕杏花雨,臉不冷。
三。翻譯和註釋
在壹棵老樹的樹蔭下系上壹條船,拄著壹根藜藤走到橋的東邊。
春雨打濕了我身上的衣服,不覺得冷的春風迎面吹來。
註意:短篷是船。藤藜指的是用藜制成的手杖。杏雨是清明時節降下的雨,稱為杏花。尤其是春雨。
三。作者簡介
南宋詩人高僧,名之南,生平不詳。誌南的生存狀態沒有得到檢驗,在當時的文壇上也沒有“中興四大詩人”和“二泉先生”那麽紅。但這首小詩,以其細膩的感情和對早春二月的真實描寫,將自己的名字載入了宋代詩歌的史冊。