壹、三年六月二十日將連州由澄邁遷至東海本。
宋?蘇軾
到第三天晚上,苦雨終會放晴。誰裝飾了雲和月亮?自然美和海洋顏色的澄清。
閑暇之余,魯喬叟利用音樂之便,大致了解了軒轅氏的音樂。我不恨南方九死壹生,我的余生都在旅行。
翻譯:
快半夜了,又下雨又刮風,老天要註意了。雲驟散,月明,無需誰來裝點。天空很幹凈,海色清澈見底。雖然懷著孔子拯救世界的誌向乘船渡海,但我仿佛聽到了黃帝仙池的美妙音樂。
被放逐到南方這個偏僻的荒島,九死壹生,但我無怨無悔。因為這次南方之行太神奇了,這是我人生中前所未有的。
二、澄邁郵政童超館(上)
宋?蘇軾
厭倦了遊人的煩惱,聽說路很遠,眼前分明是飛亭俯瞰長橋。
貪看白鷺過秋池,不覺青林無晚潮。
翻譯:
厭倦了異地生活的人們,聽說通往家鄉的路很遠,正獨自悲傷地走著,突然發現壹座高高的亭子,俯瞰著那座橫跨水面的長橋。我的視線隨著秋浦上飛翔的壹群白鷺而癡迷地移動。不知不覺中,中晚潮悄然退去,只剩下壹片郁郁蔥蔥的樹林漸漸進入暮色。
三、澄邁驛站童超館(二)
宋?蘇軾
我要在老海南村住壹輩子,皇上派五羊來招我魂。
天低容鸛,青山為中原。
翻譯:
我的余生已經不多了,註定要老死在海南這個偏僻的荒村裏。上帝應該派五羊來喚回我的遊魂。翺翔的鸛鳥漸漸消失在遼闊的天空和遼闊的原野的交界處,而地平線上連綿起伏的青山就像壹叢黑發,這就是中原的故鄉!?
第四,不要告別海南的李玟標
宋?蘇軾
我是海南人,住在西蜀州。突然飄洋過海,如遠遊。
生死是夢,三者之間沒有自卑。知道不再見了,就想走,想少留。
我是海南人,但我出生在西蜀之地。突然穿越海峽離開,就像遠行壹樣。這輩子無論是生是死,都不再困擾我。我知道我走了以後很難再見面,我想再待壹段時間。
五、酒獨遊紫雲衛輝第壹念四李宅。
宋?蘇軾
半醒半醉問朱裏,竹刺藤蘿步步入迷。
但是找牛找到了回家的路,家在牛棚西邊。
拜訪完李家的幾個朋友,回家的路上天已經黑了,還醉醺醺的,地上雜草叢生,路徑不明。走進被竹刺和藤蔓環繞的迷途,認不出回家的路。我不得不沿著有牛糞的小路走,因為我知道我的家在牛棚的西邊。