原文:
紅軍不怕遠征難,錢山只是閑著。
五嶺興波,烏蒙服泥丸。
金沙水搏雲崖暖,大渡橋隨橫鐵索寒。
很高興看到岷山白雪皚皚,綿延數裏,我們的戰士們越過它,露出了燦爛的笑容。
翻譯:
紅軍不怕長征路上的壹切艱難困苦,把千山萬水看得很普通。
在紅軍眼裏,連綿的五嶽不過是微波波的起伏,雄偉的烏蒙山不過是泥丸。
金沙江泛著濁浪,拍著高聳的懸崖,冒著熱氣。
大渡河上危橋的橫架正在搖晃著高高懸掛在空中的鐵索,寒意陣陣。
更令人欣慰的是,當我們踏上白雪皚皚的岷山時,紅軍跨過之後,每個人都在微笑。
二、毛澤東的“七法,解放軍占領南京”
中山風雨黃,百萬豪傑過江。
老虎的龍牌比過去好,上下顛倒,大方。
宜以殘存之勇追窮匪,不可學霸王。
天若多情必老,人間正道是滄桑。
翻譯:
革命的風暴震動了蔣家王朝,百萬將士越過長江天險,直搗黃龍。
南京,皇帝的城市,今天比以前更好了。
這種翻天覆地的變化,足以讓人慷慨歌唱,歡欣鼓舞。
我們應該利用這個大好時機,趁敵衰我盛,追擊殘敵,解放全中國。
不要學在長江南岸建立割據勢力的霸王項羽。
大自然如果有知識,就會遵守盛衰不變的規律。
不斷變異、發展、前進,是人類社會發展的必然規律。
三、“采桑子重陽”——毛澤東
原文
人生容易老去,卻很難老去。
今天是重陽,戰地黃花分外香。
壹年壹度的秋風沒有春天那麽強勁。
比春天更好,就像茫茫大江上的萬裏霜。
人的壹生變老是多麽容易,
重陽節每年都來。
今天是重陽節,
戰場上的菊花真香。
年復壹年,秋風勁吹,
那不是春天的榮耀。
但比春天的陽光更好,
壹望無際的汀江上,是壹望無際的秋霜。
四、“元旦”——毛澤東
原文:
劉清寧化,馴化,
這條路又深又滑。
今天去哪裏,
武夷山直屬。
在山下,
風顯示壹面如畫的紅旗。
翻譯:
在寧化、劉清和歸化,道路狹窄,森林黑暗,苔蘚光滑。
我們今天去哪裏?直奔武夷山。
就在那裏的山腳下,風卷著像圖畫壹樣的紅旗。
動詞 (verb的縮寫)追憶秦娥婁山關-毛澤東
原文:
西風很強,
天上的雁叫霜晨月。
霜晨月,
馬蹄聲,
小號喉嚨。
雄關路似鐵,
現在從頭開始。
從壹開始,
蒼山似海,
夕陽如血。
翻譯:
西風英勇地吹著,
雁鳴霜,蕭月在天。
小月在天上,
馬蹄聲令人心碎,
軍號聲陰沈低沈。
不要說山像鐵壹樣不可逾越。
現在讓我們重整旗鼓。
重新站起來,
蒼茫青山似大海,
夕陽紅如血。