當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 從美學角度分析壹部文藝作品,需要摘要和關鍵詞,急需!謝謝~

從美學角度分析壹部文藝作品,需要摘要和關鍵詞,急需!謝謝~

長詩《荒原》是英國著名作家艾略特的代表作,在現代歐美文學和詩歌藝術史上具有劃時代的意義,也是象征主義文學的代表作。從文藝作品的欣賞角度來看,其藝術價值和蘊含其中的藝術美主要體現在抽象的象征主義美、突出的現實主義美、獨特的意境美和結構與神話的完美結合。本文利用《荒原》這首詩的審美特征,直觀地展示了壹個美好的方向[1]。同時,通過對艾略特詩歌的分析,我們可以了解外國文化和思想的特點。

[關鍵詞]荒地;審美;詩歌;姓氏

1,簡介

托馬斯·斯托姆·艾略特1888出生於美國密蘇裏州聖路易斯市。他是新英格蘭壹個名門望族的後裔。我父親經商,我母親喜歡寫詩。十幾歲時,艾略特曾和父母壹起從聖路易斯到馬薩諸塞州的海邊度過暑假。美國中西部的密西西比河和新英格蘭的大海在他的童年時代留下了深刻的記憶,這對他後來的詩歌創作產生了很大的影響。1906年,艾略特進入哈佛大學專攻哲學,受到哲學家喬治?桑塔亞那和新人文主義者歐文?白璧德的影響。他興趣廣泛,學過梵語和巴利語,對印度宗教也很感興趣。雖然他在哈佛大學主修哲學,沒有哲學家,但他的哲學素養在作家中是出類拔萃的。他的詩歌創作部分得益於他的哲學修養,他為《哈佛倡議者》編輯寫作。艾略特文藝觀的最大特點在於他的“客觀對應物”理論。他認為,用藝術的形式表達情感的唯壹途徑是找到壹個“客觀的對應物”,藝術的“必然性”在於情感形態的完全恰當[2]。比如莎士比亞的《麥克白》中,麥克白聽到妻子去世的消息時所說的話,是通過某種“客觀對應物”傳達給讀者的,而在《哈姆雷特》中,則是“恰到好處的缺失”。艾略特認為,可以充當“客觀對應物”的事物包括軼事、意象、語錄、事件、情境等。這樣,詩人在作品中表達情感的唯壹方式就是尋找和描述這些“客觀的對應物”。他完成了關於英國哲學家布拉德利(F.H. Bradley)的博士論文,但未能回到哈佛大學獲得博士學位。從1909到1910,他在《哈佛倡議者》上發表的早期詩歌都有拉弗奇詩歌的痕跡。艾略特在1914遇到以斯拉?龐德,並與他建立了密切的文學和個人關系。他在法國和德國學習哲學和文學,柏格森的哲學,法國象征主義詩歌,尤其是拉法基的詩歌都影響了他。1917年艾略特的著名論文《傳統與個人天賦》從反對浪漫主義的角度提出了“去人格化”理論。針對浪漫主義認為詩歌是詩人感情的表達,他認為主觀感情只是物質的。想要進入作品,首先要經歷壹個將個人情感轉化為普遍的、藝術的情感,將經驗轉化為藝術的非個人化的過程,在《哈姆雷特》壹文中,艾略特認為“用藝術形式表達情感的唯壹方法是找到壹個客觀的對應物”,即“壹組事物、壹個情境、壹系列事件,它們都是妳想要表達的特殊情感的公式”;這種事情壹出現...那種情緒就被觸發了。這是象征主義以具體事物暗示感情的創作方法,對新批評派註重發現文本中隱含的、模棱兩可的東西有很大影響。因此,詩歌成為壹種符號,人們需要掌握事物場景的象征意義,才能理解作品的意義。

2.《荒原》的藝術特色

艾略特是上世紀最偉大的現代主義文學大師之壹。即使我們今天看艾略特,他看起來仍然和每個人壹樣。他的氣質是美國的,這是不可否認的,也是難以掩飾的。他的許多作品深深地融合了美國文化。這種雙重記憶導致了他詩歌的歷史淵源;它並沒有脫離美國文化故土,而是不可阻擋的洶湧澎湃洗禮著詩人。他體現了世界級文學大師的全球意識和超前意識,體現了批評家的機智和智慧,體現了詩人的情感氣質。在詩歌創作的道路上,他像壹匹脫韁的野馬,在20世紀的“荒原”上狂奔,表現出強烈的現代性意識和叛逆精神。他的詩歌《荒原》以淒婉悲涼的風格表達了現代人的“荒原意識”,達到了現代主義詩歌的頂峰。《荒原》是壹部晦澀難懂的現代經典文本。艾略特不喜歡直接、酣暢淋漓地表達自己的思想,但他將機智、諷刺和含蓄結合在壹起,說過去和現在,通過深化傳說來投射現實。此外,沒有完整的敘述,而是通過迂回的隱喻,暗指西方現代文明的隕落和精神世界的雕零[3]。所以剛出版的時候,幾乎沒人看得懂,但是大家都被它迷住了。當代著名詩人、評論家艾倫?泰特說,當他第壹次讀《荒原》時,他猜不出它的意思,但他意識到這是壹首偉大的詩。埃德蒙?埃德蒙·威爾遜認為在《荒原》的碎片背後有壹個完整的象征框架。詩人用歷史來烘托現實的感受,寫出了現代人的空虛、無聊和靈魂對救贖的渴望。康德拉?艾肯認為《荒原》敘事中的不連貫成了優勢,該詩屬於壹種“象征層面”。同樣,理查茲(我?A Richards)認為批評家們試圖重建《荒原》的“思考線索”是徒勞的,因為這首詩的邏輯不是思想的壹致,而是情感的統壹。不相關段落的效果結合成壹個和諧的情感整體,並導致意誌的解放[4]。這些觀點都很有道理。

在作者看來,在長詩《荒原》中,艾略特以其獨特的方式書寫了整整壹代人的幻滅,簡明扼要地概括了戰後普遍的精神狀態,反映了當時西方知識分子的沒落情緒,表達了從宗教中尋求精神出路的願望,並呼籲人們迅速覺醒以“拯救這片荒原”,使現代人在情感、精神和智慧上重新獲得活力。《荒原》主要反映了第壹次世界大戰後西方因宗教信仰淡漠而導致的普遍悲觀失望、精神貧困和西方文明的衰落。詩人的“荒地”充滿了荒涼:土地是開放的,貧瘠的,樹木是黃色和寒冷的。荒原上的人精神已死,仿佛到處都是成堆的屍骨,這是未開封的損失。刻文化沒有出路,神與人,人與人之間沒有聯系。他們是同樣的個體,卻又是如此的陌生,情感交流已經跌到了只有動物原始欲望的谷底[3]。生活在壹個外面貧瘠,裏面空虛的地方是如此的困難。如何拯救人,突出寂靜的氛圍,需要精神的開荒和源源不斷的供給,才能讓人得救,逃離荒原,奔向新的世界。在詩中,艾略特引用了至少35首不同作家的作品和流行歌曲,並插入了包括梵語在內的6種外語。艾略特模仿貝多芬的五樂章奏鳴曲,將長詩分為五章,分別是《死者的葬禮》、《遊戲》、《火誡》、《水中之死》、《雷語》。從表面上看,各部分在結構上互不相連。所以有人說《荒原》是艾略特“破碎的思想體系的碎片”。事實上,壹條無形的情感主線貫穿了這首詩的各個部分,使這首詩形成了壹個有機的整體。每壹部分都從不同的方面服務於全詩的主題,缺壹不可。第壹章《死者的葬禮》描述了荒原的荒涼和現代人依然活著的狀態。第二章《遊戲》描寫了上層社會和普通人空虛、無聊、汙穢的生活和精神狀態,進壹步闡述了現代人陷入的精神危機;第三章《火誡》,以人欲動搖的畫面說明荒原存在的原因;第四章“水中死亡”論述了現代人沈淪的唯物主義原因。第五章《雷語》表明了詩人拯救荒原的積極態度,並探討了拯救荒原的途徑。各部分都以拯救荒原為中心,從不同角度統壹了詩的形式和內容。如果去掉其中的任何壹部分,都會破壞全詩的整體完美性。正因如此,《荒原》的晦澀部分源於艾略特的直覺認識論和悲觀不可知論。《荒原》的確有著獨特的內涵和深刻的意蘊,吸引著每壹代學者和每壹個流派的批評家從不同的角度去解讀它。這就是《荒原》作為文本的多重解讀的永恒魅力和藝術價值[5]。

比較合適的文章:/news_list.asp?id=20956

更多類似文章:/s?wd = % C3 % C0 % d 1% A7 % D4 % AD % C0 % ED % C2 % DB % CE % C4 & amp;pn = 20 & ampf=1