朝代:唐朝
作者:張繼
原文:
妳知道我已經有丈夫了,還想給我壹對珍珠。
我感謝妳的愛,並把珍珠別在我的紅襯衫上。
我家與禦花園相連,我老公拿著戟在宮裏值班。
雖然我知道妳對郎朗是真心的,但是我已經發過誓要和老公生死與共。
還妳雙珠,我熱淚盈眶,我後悔沒結婚前沒有遇見妳。
分析:
妳知道我已經有丈夫了,但妳還是想送我壹對珍珠。
我感謝妳對我的深情,感謝妳把珍珠系在我的紅衫上。
我家高樓連著禦花園,我老公拿著戟在宮裏值班。
雖然我知道妳是真誠豁達的,但我已經發誓要和我丈夫生死與共。
還妳雙珠的時候我流淚了。我後悔沒有在結婚前遇見妳。
陌上桑
朝代:漢朝
作者:佚名
原文:
日出東南角,照我秦樓。秦有個好女兒,自稱羅父。羅敷喜歡養蠶,在城南角采桑。苔是籠系,桂枝是籠鉤。頭上有個發髻,耳朵裏有個明月。齊是下裙,齊是上裙。行者見了羅敷,披在肩上,捋了髭須。少年見羅敷,脫下帽子,垂下頭。耕者忘耕,鋤者忘鋤。怨憤之余,卻坐看羅父。
君從南來,五馬挺立。陛下派官員去問是誰家的。"秦有個好女兒,自稱羅敷."“羅敷年幾何?”二十個不夠,十五個就夠了。陛下謝羅敷:“寧肯背?”?羅敷之前的發言:“妳真是個傻瓜!君主自有妻子,羅敷自有丈夫!"
“千人騎東,夫在頂。認識老公有什麽用?白馬出自駒,毛紮馬尾,馬頭裹金;鹿劍,壹只腰裏的鹿,能值壹千多萬。十五府胥吏,二十朝大夫,三十中佐,四十城居。人是白凈的,需求很多。英英工服部,冉冉服鐘超。裏面坐著幾千人,都說老公不壹樣。”
解析:全詩分為三解。解讀為樂歌的段落,這首詩中樂歌的段落與歌詞的段落大致壹致。第壹解,從開頭到“但看羅敷”,主要描寫羅敷的美。第二種解釋,從“國君南來”到“羅敷自有丈夫”,寫太守垂涎羅敷的容貌,想與她同歸於盡,被羅敷嚴詞拒絕。第三解,從《千騎東征》到結尾,寫的是羅敷在太守面前誇獎丈夫,意圖徹底打消太守的邪念,讓他為自己的輕佻行為感到羞恥。
銅官窯瓷器詩
朝代:漢朝
作者:佚名
每天晚上掛個長鉤,看看楚樓。可憐寂寞月夜,洶湧如客心悲。
聖水出溫泉,新日傳萬裏。永遠生活在快樂的國度,多報道未來。
每天都在想前方的路,和主人說再見。走在風景上,到處都有鳥兒在歌唱。
我只悲與鳥別,恨不能多寄古人。去看明月之後,風景無處不在。
永別了萬裏,我還沒到。月三十日,沒有不想家的夜晚。
千裏之外,心畫壹杯。不擔心未來,開坑跟風。
水小則江河大,山深則鳥多。主人待客人好,曲徑也通。
當妳說再見的時候,妳不得不分開。何必說辛苦呢?牽牛花石在上面,但是沒有發現蹄印。
壹月三戰,無賞無罰。將軍立即坐下,士兵們睡在雪地裏。
自從進入新豐市,我只聞老酒。抱著琴就醉,整天躺在湯裏。
我有壹顆心,誰也說不出來。送風吹雲,對地平線說話。
男人都是有勇氣的男人,何必在家鄉生活。家家有明月,處處無黃金。
不要直入客人,直入主人的怒火。敲個三五下門,就有人出來了。
妳出生在我出生之前,我出生的時候已經老了。妳討厭我生得晚,我討厭妳生得早。
天地平如水,王者自然開。家裏沒有學生,哪裏來的官員?
龍門有許多尊貴的客人,當妳離開家的時候,妳是壹個好客人。今天回家,我給妳看。
天吞日月,五月三龍。謝謝妳的話,但是千裏會打妳。
上有東流水,下有好山好林。如果主人住在這個房子裏,他可以測量黃金。
買人心是憂郁,賣人心是不安。花瓶上的銘文會被賣家看到。
自從妳離開後,我壹直很保守。洛陽路漫漫其修遠兮,也用幾金。
想著催年促如少水。勸人從眾,學問無香。
解釋:意思是:感嘆兩個相愛的人卻不能長久在壹起的無奈和辛酸。詩中的無奈可能是因為年齡的差距和距離。也可以理解為,妳說請說愛,我還不知道什麽是愛。當我知道什麽是愛時,妳已經離開了我。我希望我不能同時和妳知道愛,並且每天和妳在壹起。