告別
在亭子外面,古道旁邊,
草是藍色的,
晚風吹起柳笛,
日落在山的那邊。
天空的邊緣,大海的號角,
壹個親密的朋友已經心碎了壹半。
壹瓶渾濁的酒讓妳開心,
今晚不要去夢寒。
《送別》是現代佛教大師弘毅(1880—1942)的代表作之壹。大師的共同姓氏是李,他的叔叔是通,天津人。他留學日本,九壹八事變後出家。這首詩采用了古代詞牌的格式,語言清新質樸,表達了離別時的傷感。尚坤描述了送別處的景象:長長的亭子、古老的道路和芬芳的草地。那是晚上,太陽正在落山,笛子在晚風中飄揚。這原本是壹派和諧美好的景象,卻因為分離而黯淡無光。夏甘是作者對近幾年處境的反思:因為時代和生活的種種原因,我的知心朋友大多散落在天涯海角,不知道有生之年還能不能再見到妳。想到這些,送別酒更是讓人心碎。
這是弘毅大師出家前寫的。作曲後,以極其優美的曲調作為《畢業歌》廣為流傳。看過電影《城南舊事》的觀眾都被它深深打動了。