這是壹個什麽樣的離奇故事?
在丹麥,有壹個名叫卡斯帕的詩人,有壹天他突然失去了創作靈感。大多數詩人此時可能心灰意冷,臥床不起,但卡斯珀選擇去找心理醫生。他知道他們非常擅長那些失去創造力的藝術家。壹位醫生告訴他,他需要壹次長途旅行。因為卡斯帕不懂法語,所以他選擇了北上,也許是去挪威的方向,那裏也是托裏科夫的家鄉。卡斯帕去圖書館查找資料,在那裏他讀到了壹篇關於西格裏德·溫塞特的文章。她是諾貝爾文學獎得主,她的作品是《克裏斯汀·拉夫蘭施塔特》三部曲。在三部曲小說中,克裏斯汀是壹個中世紀的農婦。她拋棄了約定的婚姻,嫁給了自己愛的人。但她失去了父親的愛,最終在絕望和羞愧中死去。卡斯帕讀完了整部小說,並寫信給住在挪威的西格麗德,表達了他很想去參觀的願望。很快他收到了回信,西格麗德同意了他的請求。於是他高高興興地出發了。
卡斯帕乘渡船來到挪威。當他在鄉下散步時,突然下起了大雨。卡斯帕去了壹個農場避雨。他告訴農夫,等雨停了,他會繼續出發去找西格麗德,但事實上雨壹直沒有停。卡斯帕整個夏天都在農場,而他自己並沒有意識到,他愛上了農場主的女兒英格博格。他那麽愛她,不提出訂婚就走不了;當然,她那麽愛他,卻無法接受卡斯帕的訂婚,因為她和當地壹個農民訂婚了,並將於8月舉行婚禮。
卡斯帕拍了拍自己的額頭。他試圖說服英格博格,但英格博格告訴他,她讀過西格麗德的小說,知道如果她不服從父親的命令會發生什麽。卡斯帕無法說服英格博格,所以他悲傷地離開了。在離開之前,英格博格給了他壹縷頭發,並承諾她不會再剪了,直到他們團聚。
卡斯帕回到了自己的家,他無法繼續寫作。英格博格呆在家裏,總是擔心卡斯帕。直到有壹天,壹頭母牛撞倒了她的丈夫,英格博格自由了。她馬上給卡斯帕寫信。郵遞員來了,拿著信放進了他的大口袋裏,但是信在半路上溜出去了,被壹只饑餓的山羊發現並吞了下去。
壹年又壹年,英格博格壹直沒有理發,村裏的孩子幫她梳頭;卡斯帕壹直寫不出快樂的詩,只能寫悲傷的詞。直到1949年,西格麗德去世,挪威人想為她舉行葬禮。起初,卡斯帕不想去,但後來他決定去參加葬禮。起初,英格博格也不想去,但她認為她和西格麗德有關系,所以她決定去。就這樣,這兩個身在異地卻多年不見的人,在西格麗德的葬禮上又見面了...
這是壹部經得起品味,充滿巧合的短片。卡斯帕和英格博格的愛情以及西格麗德小說故事的巧合顯然是最外在的原因。雖然我們在之前的其他影視作品中沒有看到過類似的情節,但是每當我們看到英格博格飄逸的長發在風中起舞,看到她和卡斯帕在壹艘開往丹麥的油輪上,我們都不可避免地被他們單純而忠貞的愛情所感動。我們知道,如果沒有心理學家的旅行建議,沒有圖書館對西格麗德小說的介紹,沒有大雨,卡斯帕可能根本不會遇見英格博格。如果沒有粗心的郵遞員,饑餓的山羊和西格麗德的葬禮,卡斯帕和英格博格可能不會有如此感人的重逢。當我們父母的愛基於這樣壹系列的偶然最終實現的時候,我們自己會不會感受到生命的可貴,生命的神奇?
據Torilkove說,她壹直在寫壹本關於她父母如何相遇的傳記,但她覺得這太私人了,所以她用虛構的方式來表達。把父母的愛情故事用童話的形式展現出來,對我來說真的很浪漫,因為我就像童話的果實。丹麥詩人是傳達這種情感的非常合適的人。事實上,詩人,而不是其他任何職業,足以承受這種浪漫。當然,我們或許應該尋找壹些更深層的巧合。例如,卡斯帕在追求藝術靈感的過程中找到了愛情。這難道不是巧合嗎?如果這還不夠清楚,那麽也許我們可以換個角度,就是卡斯帕希望通過與著名作家西格麗德的交流來獲得藝術靈感,但是他沒有成功。最後,他從自己身上找到了靈感,靈感來自於愛。這也是為什麽導演把丹麥詩人設計成壹個尋找藝術靈感的男人,因為藝術靈感和愛情靈感最終“巧合”地統壹了。
當我們沈浸在這種關於巧合和意外的無盡遐想中時,我們不能忽視導演的另壹個神奇的創意,壹個讓整個愛情故事充滿浪漫和童話色彩的絕妙創意——英戈·博格的長發。如果沒有這根長發,丹麥詩人的故事至少會失去壹般的色彩。我甚至覺得,正是這壹縷長發,讓丹麥詩人的故事從壹部普通的可以由真人出演的戲劇,變成了壹部徹頭徹尾的漫畫。其實動畫不是目的,而是幫助我們實現自己想要表達的東西的手段。當我們思考壹個故事是否值得或適合用動畫的形式來表達時,我們的標準是什麽?那就是我們是否應該充分利用我們的想象力來表達我們的想法。世界上有兩種想象。壹種是小說中的敘事想象,目的是盡可能地描寫貼近生活的場景,讓我們意識不到這是虛構;另壹種是動畫中的修辭想象,其目的是盡可能地描述出人意料的場景,讓我們知道不可能卻寧願相信。動畫藝術的魅力在於給觀眾壹種“明知真相卻寧願相信”的心理滿足。想象對於壹個動畫導演來說不是用來編造情節的,而是作為壹種表現手段:英格堡的長發是想象的象征,表達了愛情的忠貞。當導演想表達兩個人對彼此深深的愛時,她選擇了用這樣壹個關於長發的想象符號。雖然觀眾知道這肯定是假的,但他們寧願相信這是真的。
《丹麥詩人》中還有其他詳細的情節,比如壹只總是被農場主人踢的狗,壹頭永遠爬不上坡的牛等等。他們給整個故事增添了趣味,讓每壹張圖片都不乏味。
在《丹麥詩人》中,場景和地面上的所有人物都是用傳統的二維動畫方法完成的,先用手工畫出輪廓,再用電腦上色。但天空背景是油畫風格,由蒙特利爾的藝術家安妮·阿什頓(Anne Ashton)繪制,呈現出立體、立體的藝術效果。可以說,這種二維與三維的結合給整個短片帶來了清新的和諧感。
在這部電影中,那些針孔般的眼睛和苗條身材的人物不禁讓人想起肯·柯克伍德·丹尼爾在20世紀70年代為兒童創作的卡通作品。對於這種極其簡潔的線條風格,Kove導演表示,來自於她繼承了父親建築師的畫風。Kove出生在挪威,在去加拿大生活和發展之前,她在挪威接受教育。並且在成為動畫師之前,她從事了多年的城市設計工作,這幫助她形成了簡潔明快的藝術風格。2000年,柯夫憑借《我的祖母熨過國王的襯衫》獲得最佳動畫短片獎提名。她說,在那部電影中,幾乎所有的繪制工作都是她壹個人完成的,而在《丹麥詩人》的制作中,她只繪制關鍵幀,中間的過渡動畫是由奧斯陸的Mikrofilm AS studio團隊完成的。壹開始,她對大家能否保持自己幹凈簡潔的統壹風格感到不安,但後來的結果讓她非常滿意。
丹麥詩人的音樂由爵士樂作家凱文·迪恩完成,他的另壹個身份是科夫的丈夫。樂器主要是小銅管號和鋼琴。簡單的復調音樂大量使用挪威傳統音階,悠揚的音樂讓人回憶起過去。
丹麥詩人的解說員邀請了挪威演員莉芙·厄爾曼。在接受壹家媒體采訪時,科維曾表示:“莉芙·厄爾曼的畫外音非常動人,與這部電影非常吻合。我覺得她是這個故事的聲音,我非常感謝她的貢獻。”
第79屆奧斯卡把榮譽頒給了特裏爾·柯弗和她的《丹麥詩人》,我認為至少有以下幾層含義:第壹,當三維動畫如狂潮般席卷全球和各大電影節的時候,傳統的二維動畫依然有其獨特的藝術表現形式。就像布魯塞爾ANIMA動漫節創始人菲利普?6?1呻吟先生說3D要往更真實的方向發展,就是讓人看不出來是3D。實際上,三維技術的出現正是為了逼真地模仿真實的人和環境。二維將在很長壹段時間內是動畫的主流,也將是最適合動畫藝術家表達想法和想象力的方式。因為二維是創造和繪畫,人類總是需要繪畫,需要按照自己的想象去繪畫,這就是創造;如果妳只是模仿壹個真人,妳只能非常真實地“玩”它,而不是創造它。更重要的是,二維可以表達壹些真人無法實現的動作和想法。在商業片裏,二維可能會越來越少,但在壹些藝人的短片裏,二維的表達肯定會大量使用。第二,敘事短片還有發展空間。現在越來越多的動畫短片傾向於特殊背景下的零碎劇情,或者是更具實驗性質的新媒體、新表現形式的嘗試,而像《丹麥詩人》這樣講述完整故事,故事主題是傳統愛情話題的敘事短片則非常少見。這可能是因為在10分鐘甚至更短的時間內講壹個完整的故事是相當具有挑戰性的。如何做到故事重點突出,情節吸引人,構思新穎,表達手法恰當,又不能淪為流水賬,這就需要深厚的功底和對影片的高度把握。從這個意義上說,《丹麥詩人》的確是壹部優秀的作品。
最後,我們需要對這部電影的導演做壹點補充介紹:
Torilkove出生在挪威,後來移居加拿大。她從小就喜歡畫畫。從事城市設計工作幾年後,她的興趣開始轉向動畫領域。她在蒙特利爾的康科迪亞大學學習動畫設計。在學習期間,她憑借《吃到飽》、《墮落天使》和《擠壓與拉伸》獲得了柯達公司設立的獎項。Torilkove曾在加拿大電影管理委員會(NFB)投資的多部動畫電影中擔任不同職務,包括劇本、原畫等。特裏爾·柯弗的第壹部專業動畫電影是《我的祖母熨過國王的襯衫》,這部電影贏得了許多獎項,包括當年的奧斯卡提名。丹麥詩人,Torilkove最新的動畫短片,也獲得了很多獎項,獲得了奧斯卡最佳動畫短片獎。
或許,我們應該記住這位才華橫溢又幸運的導演的話:“在我看來,動畫最大的魅力,從技術的角度來說,就是它沒有任何限制。最近聽說有人用融化的巧克力做漫畫。是的,為什麽不呢?在動畫領域工作的人,有壹個與生俱來的性格,就是求不同,求不同的表象,求不同的技術,求不同的方式。但同時我想說,我們應該擺脫那種只為不同而不同的想法,我們應該鼓勵那些真正創新的作品。”