當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 鹿苑的主要作品

鹿苑的主要作品

被平反後,鹿苑重新出版詩集,包括《人的詩》和《另壹首歌》,並擔任中國詩歌學會副會長。1987年鹿苑獲第三屆全國優秀新詩獎,1998年獲馬其頓第37屆斯特魯加國際詩歌節金戒指獎。其他作品有:《詩與蜜》、《散文遠離心靈的草》、《花與霧》等。其翻譯的作品《叔本華散文集》《黑格爾傳》《德國浪漫主義》因翻譯歌德名作《浮士德》1998獲魯迅文學獎優秀文學翻譯彩虹獎。

1981年,綠原和另壹位著名的胡風詩人韓牛合編《白花》,他的序言最後壹句話表達了這些長期受難的人們的感受:作者們願意借這個簡單的名字來紀念壹段過往的經歷:我們曾經為了詩歌而受難,但我們是無辜的!

40年代“七月派”詩人,中國著名作家、詩人,中國作家協會會員。從他的第壹本詩集《童話》開始,他就走上了壹條不斷自我超越的道路。他把戰鬥情懷與藝術獨創性結合起來,把深厚的民族文化積澱與西方詩歌的現代技法結合起來,在中國新詩發展史上寫下了重要的壹頁。

他壹生遭受苦難。解放前,他受到國民黨當局的迫害。他被大學通緝,不得不輟學逃跑。解放後,他被誣為“國民黨特務”、“胡風分子”,受盡折磨,長達25年。但他始終珍惜與詩人相遇的緣分,壹生的作品都是平等的,包括《童話》、《集子》、《另壹個起點》、《人的詩》、《人的詩的延續》、《另壹首歌》、《我們去大海》、《綠色平原的詩》等。散文集《流浪的手指》、《花與霧》、《苜蓿與葡萄》、《再談幽默》、《尋找草藥》、《半九別集》、《綠原上的詩》等。主要譯作有《浮士德》、《裏爾克詩選》、《請到心裏去》、《分離的筆記本》、《好日子課本》、《德國浪漫主義》、《現代美學分析》、《叔本華散文選》、《莎士比亞的姑娘和女人》、莎士比亞新劇《愛德華三世兩個昂貴的親戚》。2007年,武漢出版社還為他出版了六卷本的《青原集》。