原文
子在川曰;“死者①露絲②丈夫!日夜不舍。”
給…作註解
(1)死者:指逝去的時間。② S:這裏指的是“川”,即河水。
翻譯
孔子在河邊嘆息;“逝去的時間就像河流!日日夜夜。”
時光如流水,壹去不復返;
不要追過去,來了可惜。
福是語氣詞。
死者徹夜未眠。
來源:《論語》
朱茵:shě zhě和fú。
傅(f ú):《書》①指示詞。那個;這個:我沒看到我老公螳螂壹個人?2代詞。他:讓丈夫從過去吸取教訓。③助詞。a)用在句首,表(下壹句)論述:夫戰,勇也(《左傳·莊公十年》)。b)用在句末或句中停頓處,表示感嘆和評論:人定勝天,忠臣│逝者如斯夫。(4)連詞(也可以解釋為助詞):若夫下雨(範仲淹《嶽陽樓記》)(5)量詞:壹個農民的100畝耕地,作為城市規劃的基本單位。6劍服。
劍開棺,蓋棺,加劍。——《禮記·邵毅》⑦通《易》。腳向後。
運河有六英尺長,丈夫有兩英尺長,手臂有六英尺長。——《墨子,準備城門》
(不過“福”字通常是作為第二聲的文言用字,現在已經沒有這種用法了。)
老公(f ū): ①老公。②成年男性。③據說從事某種體力勞動。(4)舊社會被強迫做苦力的人,尤其是被統治階級強迫做苦力的人。
原文
子在四川說:“逝者如斯!日夜不舍。”
給…作註解
(1)死者:指逝去的時間。② S:這是指“這個,這個”。
原始譯文
時光如流水般流逝,感受生活的瞬息萬變,也有珍惜時光的意圖。
翻譯
《論語·子涵》:“子在川江上,曰:‘逝者如斯夫!日夜不舍。" "
孔子在河邊說:“沖得多急啊!沒日沒夜的跑。”
時光如流水,壹去不復返;
不要追過去,來了可惜。
孔子在河邊嘆息;“時間就像壹條永遠逝去的河流!日日夜夜。”
其他解決方案
《論語·子涵》:“子在川江上,曰:‘逝者如斯夫!日夜不舍。" "
孔子在河邊看著洶湧澎湃的河水,感慨地說:“這個世界上的人,就是追逐名利,就像這條河壹樣,帶著老病沒日沒夜地勞作。”
編輯此段落
引用的段落
水調歌頭遊泳(1956.06)
作者:毛澤東
只喝長沙水,
又在吃武昌魚。
橫渡長江,
看著楚天舒。
不管風浪多大,
比到處走要好,
我今天必須休息。
子在川曰:
逝者如斯夫!
風吹過,
烏龜和蛇很安靜,
壹座橋飛向南北,
天險變成了通途。
架起西江的石墻,
切斷巫山余雲、
高峽出平湖。
女神應該是安全的,
當世界震驚的時候。
來源
出處是這樣的:有壹天,孔子和老子去旅行,看到壹條小溪,感慨萬千。老子是這樣說的:“善如水,水為萬物之善而不爭。”而孔子是這樣說的:“逝者如斯夫!”說明兩個不同的學校對同壹件事有不同的感受。