當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 韓愈《春雪》的翻譯與賞析

韓愈《春雪》的翻譯與賞析

原文:

春天粒雪

韓愈

新年末無花,二月初見草芽。

雪來不及春,有意為庭院樹上花穿飛。

給…作註解

芳華:芬芳的花朵。

楚:剛才。

庭院樹木:花園中的樹木。

因此,因此。

新年:指農歷正月初壹。

翻譯

新的壹年來了,但我還沒有看到芬芳的花朵。直到二月,我才驚喜地發現,小草長出了綠芽。雪似乎無法承受這個春天的姍姍來遲,卻壹直肆虐,在庭前的樹叢間灑下壹朵飛花。

背景:

這首詩是前人在元和十年(815)寫的,當時韓愈正在任潮歷史博物館工作,知道如何做專利。長安的春雪詩有壹種微妙的審美趣味。要贊美雪,要打春字,就從春天的感覺開始吧。對於北方人來說,過年沒有青春很正常,但去過嶺南的韓愈認為北方春天來得晚,草芽要到2月才長出來。然而,白雪公主拒絕離開這裏,她要穿過花園,取笑春天。借鑒岑參的《白雪歌》,詩人把雪想象成花,又進壹步把雪想象成人,說雪來不及春,要給人裝點壹些春花。詩中充滿了北方人冬春的喜悅,這大概是嶺南人難以理解的。此詩應與《水部張十八員》初春的兩首詩壹並閱讀,後者作於八年後。

贊賞:

《春雪》是唐代詩人韓愈的作品,描繪了壹幅期待已久的白雪皚皚的畫面。

這首《春雪》詩構思巧妙。“過年沒香,二月初草芽驚。”新年是農歷正月的第壹天,春天的開始就在這壹天,所以它標誌著春天的到來。過年沒有香花,讓在漫長寒冷的冬天裏盼望春色已久的人們格外焦慮。壹個“杜”字就透露了這種急切。第二句“二月初驚見草芽”,說的是二月沒有花,但從側面看,感情不是單純的嘆息和遺憾。“精”字最有意思。描寫了詩人在焦急的期待中終於看到“春色”的萌芽時的驚喜表情。此外,“驚”字表現了擺脫冬季寒冷後的新奇、驚訝和愉快的心情。“早”字包含了春天來得太晚,花兒開得太晚的惋惜、遺憾和不滿的感情。《初春》中,韓愈寫道:“草色雖遠近,卻無益處”“最重要的是春天”。詩人對“草芽”似乎特別有感情,這是因為他從草芽中看到了春天的消息。從構圖上看,前壹句“不青春”,壹種壓制;最後壹句“初見草芽”,跌宕起伏。

表面上三四句說有雪無花,實際感受卻是:人們還能等來遲來的春色,從二月的草芽裏看到春天的身影,雪卻等不及了,變成了壹場暴動,在樹間飛舞,用春色裝點自己。未來真正的春光(百花盛開)當然讓人覺得有些遺憾,但這個穿樹飛花的春雪還是給人春天的氣息!詩人對春雪的飛花並不憂郁或惋惜,而是滿懷喜悅。壹個盼望春天的詩人,如果自然界沒有春色,他可以變出壹片春色。這就是三四句的妙處,充滿了濃濃的浪漫主義,可謂神來之筆。《鄙視》和《穿壹樣的衣服》把春雪描繪得如此美麗而富有靈性。這首詩的構思很奇怪。初春雪花紛飛,原本就是“過年無香,二月初草芽驚”的道理。然而,詩人說雪在飛,因為春天來的太晚了。這種化因為果的寫法增加了這首詩的趣味性。“飛花”二字,化靜為動,化初春的清冷為仲春的喧鬧,翻來覆去,讓讀者目不暇接。

第三、四句簡單賞析:運用擬人手法,通過“懷疑”和“佩戴”將春雪比作壹個人,使雪花看起來有美好的願望和靈性。與此同時,在樹林中飛翔的春雪似乎給人壹種春天的氣息,給詩歌增添了濃厚的浪漫色彩,渲染了壹種活潑歡樂的氣氛。這就是運用擬人手法的妙處。