青青是妳的穿著,悠悠是我的情懷。如果我從來不去看妳,妳就不能主動壹點嗎?
來吧,常張的眼睛,在這高城樓上。壹天不見,像三月!
這首詩的出處是鄭風姬子,作者是匿名的。
翻譯:
綠色的是妳的衣領,長長的是我的思念。即使我沒有去接妳,妳沒有把消息傳過來嗎?
綠色的是妳穿的,悠閑的是我的感受。即使我沒來找妳,妳也不能主動來嗎?
來來去去,環顧四周,在這個高塔上。壹天不見妳就像三月壹樣漫長!
註意事項:
鄭風:《詩經》“十五國風”之壹,共有21篇。
姬子:周代文人的服飾。兒子,男人的美稱,這裏指的是“妳”。被子,也就是翻領和領子。
青色:黑色。古綠指黑色。
悠悠:不斷煩惱的樣子。
即使即使。
Nìng (ng):沒有,沒有。
Si (si)音:發消息。嗣,通“易”,意為“福”,收發書信。
裴:這是的絲帶。
皮克·Xi·達·Xi:獨自漫步。妳說的時候,就是大喜的意思。挑,又稱“妳”。
Què:古城門左右兩側的高臺,從上面可以參觀。
創作背景:
歷代學者說法不壹。歸納起來主要有四種觀點:壹是廢學論,二是由廢學論衍生出來的師友互責互勉論,三是放蕩論,四是由放蕩論衍生出來的男女情愛論。
贊賞:
《征風金梓》是中國古代第壹部詩歌總集《詩經》中的壹首詩。這首詩描述了抒情主人公想念他的心上人,並在主席臺上與他相遇,但他不能等待足夠長的時間。他渴望見到,埋怨心上人不來赴約,更埋怨他不發信息,於是唱出“壹日不見,似三月”的無限感慨。全詩共三章,每章四句。它以倒敘的方式充分描述了抒情主人公相思的心理活動。是壹首很美的情歌,意境很美。這是中國文學史上描寫相思之情的經典作品。