回文,顧名思義,是壹首可以倒著讀的詩,是倒著讀的句子。它是中國文化的壹朵奇葩。回文的形式有很多種,比如全身回文,單句回文,兩句回文,這個回文,環形回文。
“濃郁回文”是指壹首詩從頭到尾讀壹遍,成為壹首新詩。
“回文”是指用壹句話完成回復的過程,每句話的前半部分和後半部分都是回文。
“兩句回文”是指下壹句是前壹句的回讀。
“此回文”是指壹首詩本身完成了壹個回復,即後半句是前半句。
“環形回文”是指連續到結尾,然後從結尾到開頭。
擴展數據
回文詩賞析
菩薩俠,霧,窗,寒,遠日,夕陽。
清朝?作者:納蘭性德
霧窗冷對遠空,黃昏冷對窗霧。花落了,烏鴉哭了,烏鴉落了。
袖子細又細,細影垂袖。風有點紅,紅綾是風。
翻譯和註釋
翻譯
漫天霧靄花的寒窗,正對著天空的暮色,黃昏的天空遠離寒窗霧靄花。花兒雕零,烏鴉啼叫。就在花落的時候,烏鴉開始啼叫。
用袖子吊起來的影子看起來很苗條。那個瘦瘦的身影用袖子吊著。微風切割出壹絲紅線,被切割得像春風壹樣整齊。
給…作註解
菩薩蠻:詞牌,也作曲牌。又名《子夜歌》、《疊金》等。雙音,44個字,是小序,由五七個字組成。下壹部片子最後兩句的文字格式和最後兩句壹樣。上下片共四句,都是兩韻兩平韻。
黃昏:傍晚的天空。
風切變:即風吹過。切,意思是快。
百度百科-回文詩