《送杜入蜀》是唐代詩人的作品。這首詩是為了安慰朋友不要在他們離開的時候難過。第壹聯描繪了送別地和朋友離別地的情景和風格,寓意送別之情,嚴格對質;對聯是壹句寬慰的話,指出離別的必然性,用散音傳承,化現實為空虛,文學與感情的跌宕起伏;突如其來的頸關節奇峰,高度概括了“深厚的友誼,使友誼升華到更高的審美境界”的情景;對聯點出了“送行”的主題,繼續鼓勵和提醒朋友,也是壹種感情的告白。這首詩的開篇和結尾令人沮喪,氣氛流動,意境曠達。堪稱送別詩中無與倫比的經典。全詩只有四十個字,卻充滿了變化,仿佛在壹幅小小的畫卷上,包含了無數的山川峽谷,有著無盡的風景,至今廣為流傳。
原文:
辭別都督,往蜀中赴任
隔著三秦之墻,隔著壹層霧,隔著壹條河。
我們悲傷地告別,我們兩個官員走向相反的方向。
畢竟,世界只是壹個小小的地方。
妳為什麽要在岔路口徘徊,孩子* * *拿著毛巾。
翻譯:
雄偉的長安守著三秦大地,透過雲霧看武進。
離開妳的時候我心裏有無限的情意,因為我們都是浮沈在官海裏。
只要世界上有妳的知己,即使遠在天涯,也如近鄰。
永遠不要在岔路口分手,像個小孩子,傷心又被淚水打濕。
作者:
王波(649 ~ 676),唐代詩人,江州龍門(今山西河津)人。在林德職業生涯的初期,他在周國參軍。後來去海南看望父親,溺水休克而死。年少時就展露才華,在文字上與楊炯、陸、齊名,並稱“初唐四傑”。他和陸都試圖改變當時“力求纖巧,力求雕琢”的詩風(見楊炯《序》)。他的詩歌傾向於描寫個人生活,也有少數作品表達政治感情,掩飾對權貴家庭的不滿。風格比較清新,但有些詩比較膚淺。他的散文《王騰亭序》相當有名。原來的藏書已經失傳,明朝編纂了《王子安集》。