農歷新年(春節)
英語|王安石
翻譯|周克南
除了鞭炮聲中的壹歲,
在餅幹的喧鬧聲中,舊的壹年結束了
春風給屠蘇送去溫暖。
春天的風給平民的房子帶來溫暖
成千上萬的家庭瀕臨死亡,
太陽給每個家庭都帶來了更明亮的光線
總是用新桃換舊桃。
舊的桃木護身符被新的代替了
白話翻譯
舊年在鞭炮聲中過去了。
春風把溫暖的空氣吹進了普通人的家庭。
太陽升起,照耀著千家萬戶。
新的辟邪桃符取代了舊的。
給…作註解
1)元月日:農歷正月初壹,即春節。
2)鞭炮聲:古人焚燒竹子時發出的聲音,用於驅鬼辟邪,後演變為燃放鞭炮。
3)壹(yí)年,但已完成壹年者除外;除了:過世。
4)屠蘇:指屠蘇酒,壹種用紫蘇浸泡過的酒。據說在農歷正月初壹喝屠蘇酒可以辟邪。屠蘇的另壹個意思是平武、茂安,引申為老百姓的家。
5)湯:日出時看起來很亮。
6)桃:符濤,古代在大門上懸掛兩塊有門神或門神名字的紅木板,認為可以鎮邪,後來在上面貼春聯,於是符濤成為春聯的別名。