這是壹張早春的照片。窗前剛發芽的柳樹上,有兩只黃鸝在歡快地對應歌唱。
1,原文:
“兩黃鸝鳴翠柳,白鷺連天”
我的窗戶框住了白雪覆蓋的西山景色。我的門經常對向東航行的船只說“再見”
2.翻譯:
兩只黃鸝在綠柳間婉轉歌唱,壹群整齊的白鷺直沖藍天。
坐在窗邊,可以看到西陵山上常年堆積的積雪,萬裏之外東吳來的船只都停泊在門前。
3.作者簡介:
杜甫(712-770),字美,與杜工部、杜少陵齊名於世。是唐代河南鞏縣(河南鄭州鞏義市)壹位偉大的現實主義詩人。杜甫被世人尊為“詩聖”,他的詩被稱為“詩史”。杜甫和李白壹起被稱為“杜麗”,為了區別於另外兩位詩人李商隱和杜牧,即“小杜麗”,杜甫和李白也被稱為“大杜麗”。
這首詩描寫了早春的景象。四首詩描寫四個場景,隔成四個畫面,共同構成壹幅生動優美的山水畫。第壹句寫草堂周圍新綠的柳枝上有壹對黃鸝鳴唱,是壹派歡樂的景象,顯得生機勃勃,五彩繽紛,形成壹種清新優美的意境,有喜慶之意。
藍天上的白鷺在自由飛翔。萬裏晴空,白鷺在“藍天”的映襯下色彩異常鮮艷。“黃”、“綠”、“白”、“藍”四種鮮艷的顏色在兩句中相繼使用,編織出壹幅美麗的畫面。第三句寫在西山俯瞰雪嶺的窗前。
山脊上的雪常年不融化,於是“千秋雪”就堆積起來了。“包含”壹詞表示該場景似乎是嵌入窗框中的圖片。從外面妳可以看到停泊在河岸上的船只。
“萬裏船”這個詞是有意義的,因為連年戰亂,水陸交通被戰火阻斷,船只無法順利航行。只有當戰爭平息,交通恢復,我們才能看到來自東吳的船只。《萬裏船》與《千秋雪》相對,壹字之寬,壹字之長。
詩人在草堂,思千年,看透萬裏,胸襟開闊。這首詩開頭表現的是草堂春色,詩人的心境是陶然。然而,隨著視線的遊移和景物的變換,江船的出現觸動了他的思鄉之情。
全詩精美絕倫,色彩鮮艷,動靜結合,聲形兼備。四首詩現在構成了壹幅壯麗的萬裏山水畫卷。
著名評論:
1.宋代曾堯《高寨詩話》:子美石雲:“兩只黃鸝鳴翠柳,...門口是停泊在吳棟的萬裏船”東坡在提振州樊氏溪堂上的詩說:“白水滿時,雙鷺在下,青蝗在高處鳴。在門外醒了三天,我躺下來,望著西南方的十畝陰。”封面用杜老的詩。
2.宋代曾紀季《舟齋詩話》:“子涵為蒼雲,老杜曰:“兩黃鸝鳴綠柳,壹排白鷺上青天。”古人用顏色詞,也壹定要用得恰當。按理說“綠”就是黃,“綠”就是白。
3.宋代樊吉穗《陵陽先生室語》:杜少陵詩曰:“兩黃鸝鳴綠柳,壹行白鷺上青天。”王維說:“壹只白鷺飛過寧靜的沼澤地,芒果鳥在盛夏的樹上歌唱。”盡全力寫東西。
參考資料:
四絕句-百度百科