當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 白居易《當刺史三年》兩首詩的原文賞析與翻譯

白居易《當刺史三年》兩首詩的原文賞析與翻譯

兩個秘書處三年。

三年為刺史,人口中無政治。僅到市縣,詩十余首。

恥於甘棠的唱功,有沒有對人的思考?

三年為刺史,又喝冰又吃小檗。只有去珠山拿兩塊石頭。

這價值壹千美元,沒有什麽傷害無辜。

翻譯

三年為刺史,人口中無政治。

僅到市縣,就有十幾首詩。

羞恥感不是甘棠第,不能錯過人。

三年秘書處,喝冰吃小檗。

只有從天柱山,我得到了兩塊石頭。

這就值壹千塊,不管傷不傷清白。

做出贊賞的評論

白居易任杭州刺史三年間,圍湖築堤,省去了“六井”,為人民做了許多好事。在任期間,他兩袖清風,過著艱苦樸素的生活。他有壹個愛好,喜歡欣賞各種奇形怪狀的巖石。他曾經從杭州天柱山獲得兩塊普通的石頭。在這首詩裏,白居易對這件事進行了深刻的反思,甚至覺得有損自己的清白。白居易的清廉品質和自責精神是多麽難能可貴啊!

作者簡介

白居易(772-846),號樂天、象山居士、醉隱先生,唐代三大詩人之壹。他與元稹並稱“白元”,與劉禹錫並稱“白柳”。被譽為“詩人魔”、“詩人王”。

與元稹* * *壹起倡導新樂府運動,官方是翰林學士、博士左贊善。

他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言通俗。流傳至今的有白的《長慶集》,代表作有《長恨歌》、《炭人》、《琵琶行》等。