1.翻譯
大片蘆葦綠,晨露化霜。我想念的心上人。站在河的對岸。逆水行舟追求她(他),跟著她(他)走的路危險而漫長。往下遊看,她(他)好像在河中央。
大面積的蘆葦是悲傷的,清晨的露水還沒有幹。我鬧鬼的人,她(他)在河對岸。逆流而上追求她(他),道路坎坷,艱難。順流而下,她(他)仿佛置身於水中的壹片小洲。
河邊的蘆葦郁郁蔥蔥,連綿不斷,清晨的露水還沒有蒸發。我的追求者,她(他)在河岸上。逆水行舟追求她(他),道路曲折,險象環生。順流而下,她(他)仿佛在水中的沙灘上。
2.《詩經》導論
《詩經》是我國古代詩歌的開端,是最早的詩歌總集,收集了西周初年至春秋中期(11世紀至6世紀)的詩歌,**311,其中有6首是笙詩,即只有標題,沒有內容,稱為六笙詩(《南
《詩經》作者匿名,大部分無法考證。它們由尹吉甫收集,由孔子編輯。先秦時期,詩經被稱為“詩經”,或者用整數稱之為“詩經三百”。西漢時被尊為儒家經典,原名《詩經》,壹直沿用至今。
《詩經》分為風、雅、頌三部分。技法分賦、比、興。《風》是周朝各地的歌謠。雅樂是周人的正式音樂,分為和大雅。《頌》是周及貴族祠堂祭祀用的樂歌,分為、和商歌。
3.內容介紹
從整體上看,《詩經》是周朝由盛而衰五百年間中國社會生活的形象反映,包括祖先創業頌和祭祀鬼神運動;也有貴族之間的宴請交流,對作息不均的怨恨;還有反映勞動、狩獵以及大量愛情、婚姻和社會習俗的感人篇章。