當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 陶無情而有情。出自哪首詩?全文

陶無情而有情。出自哪首詩?全文

出自唐代詩人劉禹錫的詩《竹枝詞》,這句話用的是雙關語。原文為“晴”,諧音為“愛”。全詩如下:柳綠江水平綠,聽得岸上歌聲。東邊的雨,東邊的日出,說天沒有晴,但依然晴朗。

白話的意思是楊柳青青,河水平靜清澈。在這美好的環境中,女孩突然聽到了心上人的歌聲從河邊傳來。他壹邊唱著歌,壹邊走向河邊。他是不是對自己有點興趣?女生不知道。

於是,她想:這個人有點像黃梅季節的陰晴不定的天氣,說晴就晴,說西就下雨;說是下雨,太陽在東方照耀。是晴天還是雨天真的無法預測。

擴展數據

這是壹首描寫青年男女愛情的詩。描寫了壹個女孩在壹個柳綠如鏡的美好春日,聽到愛人的歌聲,第壹次墜入愛河的內心活動。

第壹句,“江水平的柳樹綠綠的”,用喚醒的方法,描寫了女孩眼前的景象。所謂“興”,就是觸摸事物、感受,與後面要表達的情境有關。沒有直接關系,但在詩歌中是不可或缺的。這句話描寫的是江邊的楊柳,最容易引起人的感情,於是很自然地引出第二句:“我聞到了浪江上的歌聲。”

這句話是記敘文,描述了女孩聽到愛人的歌時的跌宕起伏。後兩句是兩個巧妙的比喻,用的是語義雙關。東方日出晴,西方雨晴。“晴”和“多情”諧音,“晴”和“晴”是“多情”和“無情”的暗語。

用諧音雙關來表達思想感情,是中國民歌從古到今常用的表達手法。這首詩用這種方式表達青年男女的愛情,更加自然含蓄明朗,音節和諧,頗有民風,但又比壹般民歌細膩含蓄。