當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 春怨金昌緒的翻譯

春怨金昌緒的翻譯

春怨金昌緒翻譯如下:

1,翻譯

紗窗外,夕陽西下,黃昏來臨。華麗的宮殿裏,獨自壹人,我看見她的臉上掛滿了淚水。寂寥幽深,春日庭院盡,梨花滿地,院門緊閉。

2.春季投訴介紹

《春怨》是唐代詩人劉寫的壹首七言絕句。宮怨詩,宮中幽閉少女所寫。這首詩壹層壹層地襯托出詩中人的委屈,同時用象征的手段點出了美的消逝的感覺,從而進壹步表現了詩中人的生命體驗的悲涼和青春的黑暗死亡。

3.筆記

紗窗是壹種帶面紗的窗戶。漢武帝小時候曾對長公主(武帝的姑姑)說:“如果阿嬌(長公主的女兒)出嫁,就當金屋藏嬌。”這裏指的是嬪妃居住的華麗宮殿。空庭是安靜的庭院。

4.作者簡介

劉(生卒年不詳),匈奴人,河南洛陽人,唐玄宗天寶年間詩人。劉曾經想當秀才,想參軍,但都不滿足;從此,我壹直不願上進,執著於山水、書畫、詩歌;他的詩多為事、景、鄉愁,尤以絕句見長。

作品欣賞:

1,金屋無淚贊賞

發現主題是詩的第二句,“金屋藏嬌無人見淚”。句中的“金屋”用漢武帝年輕時願意把阿嬌(陳皇後的小名)藏在金屋的典故,表示他所寫的地方是壹座與世隔絕的深宮,他所寫的人是壹個被禁閉在宮中的少女。下面這句“沒人見過眼淚”有兩層意思。第壹,這個人因為壹個人在壹個房間裏,沒有人陪,所以會忍不住哭。

第二,他壹個人處於極度孤獨的環境中,即使流淚,也沒有人能看到他或者同情他。這是宮人命運中最可悲的部分。句子中的“淚”字也值得玩味。眼淚留痕,說明它哭了很久。在這裏,總* * *只用了七個字,就把詩中人的身份、處境、委屈都寫了出來。

2.金屋藏嬌的角色沒人看了流淚。

這句話是全詩的中心句,其他三句都是圍繞和襯托這句話的。那句“紗窗上的夕陽漸褪為黃昏”,讓原本冷清的“金屋”更加荒涼。環顧室內,已經很淒涼了,但在陽光的照耀下,或許能減少壹些淒涼。現在,房間裏的光線隨著紗窗的夕陽黃昏越來越暗。