當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 誰知道呢?

誰知道呢?

1.鵝媽媽是什麽?《鵝媽媽》是壹本英文民間童謠集,翻譯成中文。這些民間童謠在英國已經流傳了相當長的時間,有些長達數百年,總共有800多首。內容高雅,有幽默故事、遊戲歌曲、童謠、謎語、搖籃曲、字母歌、數數歌、繞口令、動物歌等。英國人稱之為童謠,美國人稱之為鵝媽媽,也就是英語。(註1)二、0.1的起源母鵝童謠的起源關於母鵝童謠的流傳時間,眾說紛紜,尚無定論。壹般來說,有兩種故事。第壹個來源於法國作家查爾斯·佩羅在1697年寫的故事集《瓦耶媽媽的故事》,後來被英國人收集和編輯。不過也有說法是14世紀出現的。因為大部分歌詞為了流暢,都押韻在句尾,而且有些詞會隨著時間的不同而有不同的讀音。所以有人發現,如果某首歌的歌詞要押韻的話,應該在14世紀就要發音,於是就有了從14世紀就開始流傳的說法。(註2) 0.2母鵝童謠中殘酷句的由來《倫敦鐵橋倒了》、《瑪麗有了壹只小綿羊》等著名童謠都是所謂的母鵝童謠。隨著時間的推移,鵝媽媽童謠的內容不斷擴大,至今已有數百首童謠,但有幾首歌詞相當血腥。最大的原因是,由於東西方對死亡的態度不同,東方人非常羞於談論“死亡”這個詞或相關話題;而西方人則不懼怕談論死亡,甚至關於生死的教育都是從小教的。不過鵝媽媽童謠裏的歌詞也能從它的背景看出來。18世紀,英國發生了工業革命,促進了資本主義的產生,也造成了嚴重的貧富不均和階級對立。大部分人都成了資本主義的工具和受害者,大部分人生活艱難。在這個動蕩不安,生活環境惡劣的時代,鵝媽媽童謠裏會出現這樣的歌詞也就不足為奇了。有些歌詞反映了時代背景,有些反映了部分現實。瘋子,殺人犯,殺了父母的孩子,賣了孩子的父母等等。都是窮時代常見的人物。現在的人把自己的故事寫成童謠可能還不能接受,但這是歷史的悲劇。3.恐怖的母鵝童謠這裏是壹般出版的母鵝童謠集中經常被刪除的四首童謠,分別代表“因果循環”、“孤獨”、“真實事件”和“精神失常”。& lt1 & gt;誰殺了知更鳥?誰殺了知更鳥?)& lt2 & gt十個小黑人出去吃飯。莉茲·波登拿了壹把斧頭(莉茲·波登拿著壹把斧頭)壹個扭曲的人(曾有壹個扭曲的人)鵝媽媽(鵝媽媽童謠)放在書店裏,可能只是壹本晦澀難懂的小書,有很多不被壹般保守的人接受的文字,但深入探討之後,會發現這是壹本很有意義的書。從18世紀開始,鵝媽媽童謠越來越廣為人知,涵蓋的內容也越來越廣泛。如今,人們對死亡的話題不那麽敏感,甚至可以在侃侃毫無畏懼地談論它。鵝媽媽童謠讓人走進社會的陰暗面,認識到人性真實的壹面。其實要找到壹本完整的母鵝童謠集並不容易,大致可以分為兩個原因。壹是因為幾乎都是原著,二是因為很多歌曲都被出版社刪了或者改編了,要找到壹部完整的鵝媽媽童謠原著真的不容易。但由於互聯網的發達,我們可以通過網絡訂購外文書籍,也可以搜索到鵝媽媽童謠相關的外文網站。通過這些方法,我們可以更多地了解鵝媽媽童謠。雖然鵝媽媽的童謠裏有壹些血腥的字眼,但是看完之後不會像看壹些充滿血腥暴力的小說那樣病態,也不會跟風殺人。《鵝媽媽》童謠裏那些血淋淋的句子發人深省,雖然表面上看起來可能有不良影響,但實際上非常積極。以本文提到的歌詞為例,通過“誰殺死了知更鳥?我們可以學習善惡之間的因果循環,十個小黑人可以理解時代的悲愴,莉茲·波登手持斧頭讓我們了解壹個真實的殺人案件,還有很多關於鵝媽媽的意味深長的童謠,值得我們探討和反思。