哈吉·紀伯倫阿拉伯名字:英文名:卡裏·紀伯倫(1883 ~ 1931),黎巴嫩詩人、作家、畫家。他被譽為“藝術天才”和“黎巴嫩文學的驕傲之子”,是現代阿拉伯小說、藝術和散文的主要奠基人,是20世紀阿拉伯新文學道路的開拓者之壹。生活:在他短暫而輝煌的人生旅途中,紀伯倫經歷了流離失所、喪親之痛、愛情波折、債務和疾病。他出生在黎巴嫩北部山區的壹個農舍裏。家鄉的奇山美景給了他藝術靈感。12歲時,因為無法忍受奧斯曼帝國的殘暴統治,隨母親去了美國,在波士頓唐人街過著清貧的生活。1898年,15歲的紀伯倫回到祖國,學習民族歷史文化,了解阿拉伯社會。就在1902回到美國壹年多後,疾病帶走了他的母親和其他三位親人。他以寫畫賣畫為生,和在金元底層給人裁剪縫制衣服的姐姐壹起奮鬥。1908年,他幸運地得到了朋友的資助到巴黎學習繪畫,並得到羅丹等藝術大師的親自指導。1911年他回到美國後,長期生活在紐約,從事文學和繪畫創作,引領了阿拉伯僑民的文化潮流。當他感到死亡即將來臨的時候,他決心讓自己的生命之火燃燒得更旺,於是他不顧自己的病痛,整天坐在辦公桌前,直到48歲英年早逝。紀伯倫是壹位熱愛祖國和全人類的藝術家。在他生命的最後幾年,他寫了壹首詩《朦朧中的祖國》,這首詩傳遍了阿拉伯世界。他謳歌道:“妳在我們的靈魂裏——火,光;妳在我的胸膛——我悸動的心。”愛與美是紀伯倫作品的主題。他曾說:“整個地球是我的祖國,全人類是我的鄉親。”他反對無知和陳腐。他熱愛自由,崇尚正義,敢於向暴政和虛偽的聖人宣戰。他不怕被稱為“瘋子”,呼籲埋葬壹切不與時俱進的“活屍”;他反對呻吟和吹噓;它主張用“血”書寫人民的心聲。文學和繪畫是紀博藝術生命的雙翼。紀伯倫的早期作品主要是小說,而他的後期作品主要是散文詩。此外,還有詩歌、詩劇、文學評論、書信等。《先知》是紀伯倫進入世界文壇的巔峰之作。它被翻譯成20多種語言,在世界各地出版。紀伯倫的繪畫風格和他的詩歌風格壹樣,受到了英國詩人威廉·布萊克(1757—1827)的影響,所以文學界稱他為“20世紀的布萊克”。1908 —1910羅丹在巴黎藝術學院學習繪畫藝術期間,曾肯定並自信地評價紀伯倫:“這個阿拉伯青年將成為壹個偉大的藝術家。”紀念館收藏了紀伯倫的畫作,具有強烈的浪漫主義和象征主義色彩。在東方文學史上,紀伯倫的藝術風格獨樹壹幟。他的作品既有理性思考的嚴肅與冷酷,又有詠嘆調的浪漫與抒情。他善於在民間發現意義,在精彩的比喻中啟迪深邃的哲理。另壹方面,紀伯倫的風格也可以在他極具個性的語言中找到。他是壹名雙語作家,可以用阿拉伯語和英語寫作,而且他流利地使用每種語言。他作品的語言風格征服了壹代又壹代的東西方讀者。美國人曾盛贊紀伯倫“像壹場從東方吹來、席卷西方的風暴”,他的具有強烈東方感的作品被視為“東方給西方最好的禮物”。早在1923年,紀伯倫的五首散文詩就由茅盾先生首先介紹到中國。冰心女士翻譯的《先知》為中國讀者了解紀伯倫打開了文學之窗。近十年來,紀伯倫的壹些作品在中國出版。這位驕傲的黎巴嫩文壇人物在中國有越來越多的知心朋友。作品:《短篇小說》、《草原新娘》、《叛逆的靈魂》、《小說斷了翅膀》、《散文》、《音樂短章》、《花之詩》、《我的心靈警告我》、《散文詩集》、《先知》(被認為是他的代表作)、《淚與笑》、《風暴》、《先鋒》、《沙與沫》、《耶穌、人子》、《先知的花園》。幸福之歌)詩,行列之歌,奇聞軼事,散文集,狂人,詩劇,大地之神,拉撒路和他的情人。
記得領養