涼州詞(王之渙)
詩歌概述
該詩又名《出塞外》,描寫的是邊塞涼州的壯闊荒涼與落寞景象。
原詩
黃河遠在白雲之上,
萬仞是壹座孤立的城市。
強弟何須怨楊柳?
春風不經過玉門關。
給…作註解
1,涼州詞:又名涼州歌。歌詞為當時流行的壹首曲子(涼州詞)。
2.有兩個原創標題。其壹,郭茂謙《樂府詩》(卷79)和《現代曲辭》中有涼州歌,並引用袁玉娥的話說:“涼州,宮調歌,開元涼府司令郭誌雲”。涼州位於唐朝龍遊道涼州治所在的古藏縣(今甘肅武威縣)。
3.很遠;向西遠望。“遠”就是“直”的意思。
4.黃河遠在天邊:遙望黃河源頭。
5.孤城:指守衛邊境的孤獨城堡。
6.齊:古代長度單位。壹齊相當於七尺或八尺(等於213cm或264cm,約為2.3m或2.6m)。
7.羌族:古代羌族主要分布在甘肅、青海、四川。羌笛是阿強樂器,屬於橫吹管樂。它屬於壹種樂器。
8、劉陽:《折疊劉陽》曲。在古詩詞中,柳樹常被用來比喻告別。《詩·瀟雅·蔡威》:“昔日,我已不在,楊柳依依。”北朝樂府《橫吹鼓角》中有“折楊柳枝”,歌詞說:“上馬不趕鞭,反打楊柳枝。下馬吹笛,憂殺旅人。”
9.程度:穿越。
10,玉門關:為漢武帝所設,因西域傳入之玉而得名。故位於甘肅敦煌西北的小房城,是古代通往西域的要道。六朝時,遺址東移至安溪雙塔堡附近。
11,為什麽:為什麽。
12,浪淘風揚:大風卷沙的樣子。
翻譯
遠遠流過的黃河,仿佛與白雲相連,玉門關孤零零地立在群山中,顯得孤獨而寒冷。何必用羌笛吹悲柳歌怨春來遲?原來玉門關周圍的春風是吹不起來的!
詩歌欣賞
王之渙寫了這首關於邊塞戰士思鄉的詩。它蒼涼而慷慨,悲涼而不失力量。雖然極力誇大了戍兵不準歸家的憤懣之情,卻沒有壹點壓抑和苦悶之感,充分表現了盛唐詩人的豁達和曠達。
第壹句“黃河遠在白雲之上”,抓住了俯視的特點,描繪了壹幅動人的畫卷:在遼闊的高原上,黃河奔騰而去,遠遠望向西方,仿佛匯入白雲之中。第二句,“壹座孤城,萬仞山”,講的是要塞中的壹座孤城。壹座坐落在邊塞的孤城,依山傍水,巍然屹立。這兩句描寫了祖國山河的磅礴氣勢,勾勒了這個國防重鎮的地理形勢,突出了戍邊士卒的荒涼處境,為後兩句描寫守軍的心理提供了典型環境。
在這種環境下,突然聽到了羌笛的聲音,而我彈奏的曲子恰好是《折柳》,不禁勾起了駐軍的傷感。古人有離別送禮的習俗。“劉”與“劉”諧音,並贈劉留念。北朝樂府《橫吹鼓角》中有“折楊柳枝”,歌詞說:“上馬不趕鞭,反打楊柳枝。下馬吹笛,憂殺旅人。”歌中提到行人走時折柳。這種折柳送別之風在唐代極為盛行。由此可見,柳樹和離別有著密切的關系。如今,鎮守邊關的士卒聽到羌笛奏出的《折柳》悲涼曲調,難免觸之悲而不恨。於是,詩人以豁達的口吻解釋:為什麽羌笛總是奏出“斷柳”的悲調?要知道,玉門關外是春風吹不到的地方,所以沒有柳樹可折!說“為什麽要抱怨”不是沒有抱怨,也不是勸警衛不要抱怨,而是抱怨沒有用。“何苦抱怨”這個詞的使用,讓詩歌更經濟,更有意義。
三四句話,明代楊慎認為其中含有諷刺意味。他在《勝安詩》中說:“此詩不如邊塞親切,所謂軍門遠不止萬裏。”當作者寫到那裏沒有春風的時候,很自然的隱喻了生活在繁華帝都的最高統治者不體恤民情,不理會遠在玉門關鎮守邊關的將士。中國的古詩詞向來有“喜”的傳統,更何況“詩不達意”。我們認為讀者不能不理解這壹點,但我們不能確定作者是否真有此意。既然玉門關外的春風吹不動,關外的柳樹自然也不會吐葉子。“抱怨”它有什麽用?