當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 走進詩人卞的詩意人生

走進詩人卞的詩意人生

導語:卞(畢?n)支林(1910.12.8-2000.12.2)江蘇海門唐家鎮人,祖籍南京市溧水區。漢源三詩人?),文學評論家和翻譯家,筆名紀靈和林雪。

妳站在橋上看風景,看風景的人在樓上看妳。明月裝飾了妳的窗,妳裝飾了別人的夢。?除了那首經典的斷章,世人對詩人卞知之甚少。妳知道作為壹個詩人,他師從誰嗎?新月學校?詩人徐誌摩,還有?雨巷詩人?戴望舒也說了?戴南貝邊?,連同何其芳和李廣田?漢源三詩人?;作為翻譯家,他翻譯的《莎士比亞的四種悲劇》代表了中國翻譯莎士比亞作品的最高成就。作為壹個才子,他壹生都生活在親人之中?民國最後壹個才女?張充和,留下難忘的遺憾?今天是卞誕辰105周年。讓我們壹起走近卞的詩意人生。

向徐誌摩學習

卞畢業於北京大學英語系,在校期間師從徐誌摩。徐誌摩是第壹個發現卞詩歌才華的人。他不僅在《詩刊》上發表了卞的詩,還要求沈從文題詞。

因為這段經歷,卞被公認為?新文化運動?壹個重要的詩歌流派?新月學校?代表詩人。

兩次判刑三年

卞寫詩,遣詞造句,深思熟慮。為了找到最合適的形象,他會達到什麽目的?被伊拉克搞得精疲力盡?形勢。很大程度上,他寫詩不是帶著感情,而是帶著?覺得?寫詩給?原因?成詩,所以他的《圓盒子》和《魚化石》都不太好理解。當時連梁實秋和胡適都喊?不懂?並批評它。

詩人高洪波曾評價說:卞先生是中國詩壇的玉雕。他壹生寫的詩不超過五千行,惜墨如金。這是壹個非常特殊的例子。真的有點像唐代孟郊、賈島這樣的詩人。兩句話三年,壹首歌兩滴淚?。他把詩歌雕刻成壹塊玉,如琢如琢,如磨如磨,他的詩發出金玉之聲。?

莎士比亞研究者

卞也是莎學專家。1929年考入北京大學英語系,19歲翻譯莎士比亞《仲夏夜之夢》。他翻譯的四種莎士比亞悲劇代表作成為中國翻譯莎士比亞作品的最高成就,他的莎士比亞悲劇標記研究工作是中國莎士比亞研究的裏程碑。

?脆弱,妳的名字是女人。?很少有人知道,上海譯文廠於65438年至0958年發行的經典電影《王子復仇記》最終配音版的臺詞,主要是根據卞的翻譯編成的。

張充和,親愛的人

1933年秋天,卞認識了來北京大學中文系學習的。因為張充和,聞壹多當面表揚了他?沒有情詩?卞也開始寫情詩。開始做好夢,開始私下感受這方面的喜怒哀樂。隱隱約約有壹種希望無望的預感,有壹種依然不會開花結果的預感。仿佛作為雪泥的壹只爪子,留下了紀念品,寫下了無題之類的詩句。?卞在《雕蟲年譜》序言中感慨。

卞的戀愛經歷是壹個難忘的親人。1947年9月,經沈從文介紹,張充和認識了北京大學西文系的外籍教授傅漢思。1948年6月,165438+10月,他與漢斯在秦晉結婚,次年65438年6月+10月,兩人雙雙赴美定居。從65438年到0955年,45歲的卞終於聽從勸說,與女士結婚,結束了這段持續了20多年的親人和妄想。