1.翻譯太祖(宋太祖)的文言文《歸田》時,郭進巡視西山,被人指責(誣告,聲討)他(指郭進)在河東(暗中)與劉繼元有染,而且(將)有異心(不忠,指謀反)(。
人,指告密者),毛大怒,以(告。
理由是)他(告密者)誣陷(陷害,陷害)忠臣(郭進),責令他(告密者)自首,自己作(讓)處理(處理,安置)。
如果妳在不殺生的情況下鉆進去(省略代詞“者”指告密者),說“我可以為我接管袁,壹城壹村,不僅(忍不住)贖(赦)我死(動詞作名詞,死罪),而且(應該)請被(動詞是實用的)使。
當官。“這些年來(今年年底),他引誘了壹個又壹個城市淪陷。
如果我把它送到朝鮮,請獎勵我壹個官員。太祖說:“我誣害了我的忠義,所以我可以贖(判並賜)死(動詞作名詞“死罪”),我得不到賞賜!”命在人(為此,讓此人)歸,歸邀(請)曰:“使若失信,不能用之。
供使用)人(虛詞,五個真義)。"
(通過“余”)是壹個獎勵(與。
為了獎賞)壹個官員。
2.張翻譯的文言文《歸田太守》。前郝父女》中說:景德鎮有個富商,總是囤積糧食卻不積財(這樣做),以防(他人)搶劫盜竊。
康雍年間,連年歉收,糧價日益昂貴。關閉的倉庫拒絕出售上漲的谷物,希望谷物價格再次上漲。
村裏的人都很討厭,但也沒辦法。有壹個叫玉面狐貍的藝妓(對眾人)說:“這件事很好解決,只要妳把錢準備好等著。”
於是她自己去找富商說:“我是夫人的搖錢樹,她卻虐待我。昨天她跟我吵了壹架,要我跟她女兒贖罪。”我也厭倦了塵埃,希望能得到壹個忠誠的長輩托付我壹生。
我覺得沒人能比得上妳。妳出價壹千塊,我服務妳壹輩子。聽說妳不喜歡積攢錢,兩千塊就夠了。
昨天有個木材商聽說了,回天津拿錢。算算他到達的日期,應該是半個月後。
我不想跟著這個庸俗的人。如果妳能在十天內做到第壹,那麽(我將)非常感激妳。"
張原來是迷戀這個妓女的。他聽說這件事後非常吃驚,趕緊開了壹個倉庫,廉價出售糧食。糧倉已經開了,人們蜂擁而至購買,不能再關了,(糧食)被搶購壹空,(市場上的)米價大幅下跌。
(糧倉裏的)糧食賣完了,妓女派人向富商道歉說:“我媽養了我很久,(我們曾經)有壹段時間互相生氣,互相辱罵,才導致了這個協議。現在她後悔要留住我,道德上不能辜負自己的心。
還是等過去說的吧。”這位富商原本私下同意了她的說法。沒有媒人,沒有憑證,沒有彩禮,沒有辦法幫她。
李蘆媛也表示,這件事不應該是虛假的,荒謬的。聽說這個妓女也就十六七歲,也能做到。也是女的!(轉)。
3.《歸田錄》中的壹篇文章,開頭是楊文公試圖告誡弟子的壹句翻譯,是避俗之言。隨即,官方事業發表聲明:“付偉,陛下,德麥,九帝。”大師鄭坤問愚公:“什麽時候可以不經審判就賣生菜?”於是大眾嘲笑它,讓它變得簡單。
楊毅曾經告誡他的學生,寫文章要避免使用套話。不久他寫了壹張表,上面寫著:“陛下付偉,九帝德麥。”他的學生簡媜馬上開玩笑地求教說:“我想知道我什麽時候能賣生菜?”於是楊易忍不住笑了起來,改變了這種陳詞濫調。
“付偉、陛下、德邁、九帝”:壹般表達中常見的套話。
“德麥九帝”和“賣韭菜”是諧音;於是他的學生就用“生菜得賣”來調侃他。
4.返回現場錄制原始翻譯:
雖然錢思恭變得富有了,但他的愛好卻很少。在西洛的時候,我嘗到了語族的味道。我說我這輩子只擅長讀書。坐下來看經史,躺著看小說,上廁所看小字。我從未立即發行這本書。謝也說:“宋公掛在史館,每次上廁所,必帶書過去,譏諷之聲遠近皆聞,學之甚多。”余音說,他對此深感興趣,“我壹生中寫的大多數文章都是在第三天,馬上,在枕頭上和廁所裏。特別是蓋偉,可以屬於四兒。
翻譯:
雖然錢韋偃(錢思恭飾)生長在壹個富裕的家庭,他沒有愛好。我在西京洛陽的時候,曾經對家人說:我壹輩子只喜歡讀書,坐著看經典和史書。睡覺的人讀先秦時期的著作和雜記數百篇,讀我上廁所時的詩。所以我壹刻也沒有放下書。謝絳(謝)曾說:“他和宋公錘在史家院的時候,每次上廁所都帶著壹本書。古書聲清脆響亮,遠近都能聽到他。他是如此渴望學習。”所以我對謝強說:“我這輩子寫的文章,大部分都在‘三處’,就是馬上,在枕頭上,在廁所裏。大概只有這樣,我們才能專心寫作。”
5.《歸田》卷二的翻譯,什麽錢思恭《歸田》卷二原文:
雖然錢思恭變得富有了,但他的愛好卻很少。在西洛的時候,我嘗到了語族的味道。我說我這輩子只擅長讀書。坐下來看經史,躺著看小說,上廁所看小字。我從未立即發行這本書。謝也說:“宋公掛在史館,每次上廁所,必帶書過去,譏諷之聲遠近皆聞,學之甚多。”余音說,他對此深感興趣,“我壹生中寫的大多數文章都是在第三天,馬上,在枕頭上和廁所裏。蓋微尤可屬銀。”
翻譯:
錢思恭雖然出身豪門,卻沒有什麽愛好。我跟西京洛陽的家人說,我這輩子只喜歡讀書。坐著的時候看經史,躺在床上看各種雜記,上廁所的時候看字典和詩詞。大概半個小時都不會離開書。謝還說:“宋公錘,也在史所,上廁所總帶著壹本書,聲音清脆,遠近都能聽見。他也是那麽好學。”於是我告訴沈說:“我這輩子寫的大部分文章都在三樓,也就是馬上,在枕頭上,在廁所裏。大概只有這些地方可以構思。”
6.《天祿譯毛》回國時,的官職是視察西山。有人向他通風報信,說他和河東的劉繼元有秘密聯系,以後可能會造反。毛聽後大怒,認為他是誣陷忠義之人,下令把他捆起來交給,讓自己處理。郭進沒有殺他,對他說:“如果妳能幫我攻占河東劉繼元的壹城壹村,我不但不饒妳壹死。”這個人來了,引誘劉繼元的城池投降。郭進向法院報告了他的情況,並要求給他壹個正式的職位。毛曰:“他曾誣害吾忠臣,故其死不可除。”他奉命把這個人交給郭進。郭進又說:“如果皇上讓我失信,我以後怎麽選人?”於是,毛給了這個人壹個官職。
7.錢思恭雖然出身豪門,卻沒有什麽愛好。我跟西京洛陽的家人說,我這輩子只喜歡讀書。坐著的時候看經史,躺在床上看各種雜記,上廁所的時候看字典和詩詞。大概半個小時都不會離開書。謝還說:“宋公錘,也在史所,上廁所總帶著壹本書,聲音清脆,遠近都能聽見。他也是那麽好學。”於是我告訴沈說:“我這輩子寫的大部分文章都在三樓,也就是馬上,在枕頭上,在廁所裏。大概只有這些地方可以構思。”
原文:
雖然錢思恭變得富有了,但他的愛好卻很少。在西洛的時候,我嘗到了語族的味道。我說我這輩子只擅長讀書。坐下來看經史,躺著看小說,上廁所看小字。我從未立即發行這本書。謝也說:“宋公掛在史館,每次上廁所,必帶書過去,譏諷之聲遠近皆聞,學之甚多。”余音說,他對此深感興趣,“我壹生中寫的大多數文章都是在第三天,馬上,在枕頭上和廁所裏。蓋微尤可屬銀。”
本文出自宋代歐陽修《歸田》。
擴展數據
寫作背景:
《歸田》是宋代歐陽修創作的壹部傳記。天盛八年(1030)進士,歷任聖旨、翰林學士、樞密助使。他是範仲淹“慶歷新政”的支持者,與、梅等人壹起倡導詩歌革新運動,被稱為北宋的泰山北鬥。
歐陽修註重後進,曾鞏、王安石、蘇舜欽、蘇軾父子都出自他的門下。他在詩歌、文學等多方面都有很大成就,作品優秀。歐洲詞風格清新,語言明快。
讓李、擔任灌南都督,派他去抵擋北方少數民族,只帶去三千兵。然而,他管轄的周琦繳納了最多的稅收,所以太祖任命他為周琦的國防特使,並給他壹個州的所有稅收,以便他可以用這些錢來支持士兵。但是,李是軍人出身,他的很多行為都是違法的。過了很久,灌南的百姓跑到京城告狀,說李向百姓借錢不還,還有搶百姓的姑娘當小妾。
宋太祖召集臨時大廳裏的人,給他們酒和食物,安慰他們,慢慢地問他們:“自從李在灌南,契丹入侵了嗎?”人們說,“沒有了。”宋太祖說:“過去,當契丹入侵時,邊境無法自衛。河北每年都有人被搶被抓。妳能拯救妳當時的財富和女人嗎?現在李從妳這裏搶走的比契丹還多?”
宋太祖又問被搶走女兒的人:“妳們的女兒都嫁給了誰?”眾人詳細回答。宋太祖說,“所有的女兒都嫁給農民。像李這樣的人都是我寶貴的臣子。(他)娶妳女兒是因為愛她,他娶了她之後,她不會流離失所。與其嫁個農民,還有什麽比嫁到李家更好的呢?”於是人們覺得很開心,就離開了。
派人告訴李:“妳需要錢,為什麽不告訴我而去民間搶呢?”他給了李幾百兩銀子,說:“把這些錢還給人民,讓他們欣賞妳。”李流下了感激的眼淚,發誓要為服務至死。
8.在歐陽修《歸田錄》梅之妻的翻譯中,我急聽世人常說,詩人少了成就的驕傲,多了痛苦。真的是這樣嗎?大概是因為世界上流傳下來的大部分詩詞都是古代受難人民的作品吧。大多數心懷才華和抱負,卻無法在現世施展的文人,都喜歡沈湎於山水。看到昆蟲、魚、草木、雲翳、鳥獸等外物,我們常常去探究和研究它們的陌生;而他們內心的悲傷、感動、憤怒等情緒,都寄托在怨恨和諷刺的作品中,傾訴著追臣寡婦的哀嘆,寫出了人們無法表達的情感。大概詩人越難,寫的詩越好。這樣看來,並不是寫詩就能讓人心疼,而是詩人只有在心疼之後才能寫出好詩。
我的朋友梅,年輕時因為有見不得人的工作而做了小官,多次被推薦參加進士考試,但總是被考官署打壓,在當地闖蕩了十幾年。我50歲了,還得靠別人發聘書做文員。我受困於自己的才華和智慧,在事業上無法充分展現。老家是宛陵,小時候學過詩詞。從小寫詩就讓長輩們驚訝。長大後學了仁義六經的知識,文章簡單純粹,不想討好世人,世人只知道他會寫詩。然而,在當時,無論人們是聰明還是愚蠢,談論詩歌都不可避免地要向余省求教。余省也喜歡通過詩歌來發泄他的沮喪,所以他通常會寫很多詩。社會上已經知道他了,但是沒有人推薦他到朝廷。從前,王有壹次看到他的詩,感嘆說:“兩百年都沒有這樣的作品了!”雖然我很了解他,但還是沒有推薦他。如果他有幸被朝廷任用,寫出《詩經》中的雅、宋那樣的作品來歌頌宋朝的豐功偉績,獻給祠堂,使他與商鞅、、等作者相提並論,豈不是很壯麗?可惜他年事已高,不能成大器,只能寫落難人的詩,在蟲魚上徒然抒發自己貧窮憂郁的嘆息。難道社會只愛他詩中的匠心,卻不知道他久經憂患就要老死,這不值得感嘆嗎?
余省有很多詩,但他不自己整理。他的侄子謝靖楚擔心失傳太多,就把他從洛陽到吳興的作品選了出來,編成十卷。我曾經很喜歡余省的詩,我擔心我不能得到所有的詩。我很高興謝能把它們分類整理,所以我為它們作序並保存下來。
從那時起,15年過去了。余省因病在首都去世。我已經流著淚為他寫了墓誌銘,於是請他的家人弄來了1000多份手稿,加上之前保存下來的,選了677份特別好的,分15卷。啊,余省的詩我已經評論了很多,就不贅述了。