莫紮特:莫紮特:青春
魔笛,Kb20,兩幕,21首歌,創作於1791,當年在維也納首演。由j . e . schikan eder(1751-1812)根據詩人維蘭德(1733-181813)為童話集《Dschinnistan》中的露露(Oder die Zauberflote)寫劇本。故事講述了王子塔爾尼諾(Tarnino)受Konigin der Nacht的請求,在午夜後與捕鳥者帕奇諾壹起前往薩拉斯特羅的埃及祭司伊裏茲(Iriz)和奧西裏斯神廟營救女兒帕米娜的故事。這部歌劇的前奏曲是降E大調柔板,主體部分是快板。場景壹,密林深處,夜後宮前。第壹首:塔米諾和三個女仆的二重唱《救命》。扮成日本獵人的塔米諾被壹條蟒蛇追趕,尖叫著求救,隨後暈倒。三個女仆從宮殿裏出來,殺死了蟒蛇,驚嘆於王子的美麗,三人拒絕離開塔米諾。最後,他們只能壹起和他告別,並在第二天晚上報到。當塔米諾醒來時,他看到帕帕奇諾在玩耍,就藏在壹棵樹後。第二首:帕帕奇諾的詠嘆調《我是捕鳥者》(De vogelfanger bin ich ja)。他唱,所有的鳥都屬於我,塔米諾和他說話,兩人互相介紹。帕帕奇諾謊稱自己殺死了蟒蛇。三個宮女從宮裏出來,指責帕帕奇諾撒謊,說要用鎖把他的嘴鎖上。三個女仆對塔米諾說:我們救了妳。他們拿出帕米娜的畫像給塔米諾看,說如果妳被畫像所誘惑,就能得到幸福。第三首歌:塔米諾的詠嘆調《彼爾德尼斯是貝佐倫德·舍恩》。在畫像中表達了對帕米娜的愛。三個女仆又出現了,告訴塔米諾,他在入夜後聽到了他的聲音,說畫像中的帕米娜被魔術師拐走了。塔米諾說,可憐的姑娘,他擔心她再也不是處女了。三個宮女大怒:“即使身處險境,她也要堅守貞操。”塔米諾說,如果是這樣,她必須被解救。接著雷聲隆隆,侍女說:王後來了。懸崖分左右,成為莊嚴的殿堂,入夜後坐在滿是星辰的寶座上。第四首:入夜後的詠嘆調《不要怕年輕人》,再唱《Zum Leiden binich a user Korea》。她告訴塔米諾,如果妳救了我的女兒,我的女兒將永遠屬於妳。晚上唱完之後,她和侍女壹起消失在黑暗中,只留下塔米諾壹個人發呆。大廳的消失恢復了森林的景色。第五:塔米諾五重奏,帕帕奇諾和三個女仆。帕帕奇諾走上舞臺,用“媽媽”的聲音要求解開他的嘴。塔米諾說,“沒有辦法救妳”。三個女仆走上舞臺,取下帕帕奇諾的鎖,讓他發誓再也不撒謊。女仆交給塔米諾魔笛,說這種魔笛可以使人得到愛情,在遇到危機時可以使人脫離危險。他們壹起贊美魔笛。女仆告訴帕帕奇諾,入夜後,她讓他幫助塔米諾救出帕米娜,並給他壹個銀鈴,可以化險為夷。兩人準備出發,唱《告別五重奏》。場景二,薩拉斯特羅城堡內堂。兩個奴隸正在收拾大廳。壹名奴隸報告說,薩拉斯特的壹名黑人奴隸Monostatos想強奸帕米娜,但帕米娜掙脫了。傳來了單斯塔托要求奴隸帶上鎖鏈的呼聲。歌曲6:單斯塔托、帕米娜、帕帕奇諾三重奏。單索斯塔托唱了《過來,美麗的小鴿子》,帕米娜唱了《我的命好苦》,單索斯塔托唱了《妳的命在我手裏》,帕米娜唱了《我不怕死,但我媽媽太可憐了》。這時,帕帕奇諾趕到,見到了那個黑人。兩個人都以為看到了鬼,拔腿就跑。帕奇諾回來後告訴帕米娜,有壹個看到她畫像的王子來救她了,帕米娜認定這個王子壹定是她的情人。帕帕奇諾感嘆“我連個帕帕基納都沒有”,帕米娜說上帝不會辜負別人。第七首:帕米娜和帕帕奇諾的對唱,貝·曼南姆,welche liebe Fuhlen,壹個懂得愛的男人。在第三個場景中,薩拉斯特羅城堡位於神聖的森林中。進殿有三門,從右到左分別是智、理、性。第八首:終曲。三個男生把塔米諾引到這裏,叫他冷靜,耐心,沈默,然後撤退。塔米諾走過右邊的門,裏面傳來壹個聲音:“退後”。就像走過左邊的門壹樣。他走向中間的門,壹個辯手出現了。兩人以敘述的口吻壹問壹答:“薩拉斯特·羅綁架帕米娜是真的,但妳不能從這件事上說實話。不要聽女人的。”“那我怎麽能知道整個故事呢?”“當友誼之手將妳引向聖殿,所有的謎團都解開的時候,也就是妳們兩個結合的時候。”塔米諾嘆息道:“哦,永恒的黑暗,妳什麽時候才會消失?”這時門外傳來壹個聲音:“不這樣做,就永遠得不到智慧之光。”塔米諾問:“帕米娜還活著嗎?”回答;"帕米娜安然無恙。"塔米諾的魔笛奏出“笛子詠嘆調”,動物們都出來聆聽。他說:“笛子,帶我去帕米娜”,於是他聽到了帕帕奇諾吹奏的笛子。帕爾默·帕奇諾拉著帕米娜向塔米諾的笛聲方向逃跑,被單斯塔托帶來的奴隸追上。當單斯塔托伸手去抓它時,帕帕奇諾突然想起了他身上的銀鈴。拿出來搖壹搖。Monostato和奴隸們載歌載舞,很快就消失了。帕米娜和帕帕奇諾合唱了壹首贊美鐘。這首二重唱被進行曲打斷了。薩拉斯特羅打獵回來時,合唱隊高喊:“薩拉斯特羅萬歲。”帕奇諾試圖逃跑,但帕米娜說:“我們告訴了他整個故事。”薩拉斯特·羅上場時,帕米娜跪下說:“我試圖逃跑,所以我犯了罪,但那是因為黑人想強奸我。”薩拉斯特·羅寬原諒了她,但她仍被禁止與母親見面。Monostato在舞臺上拉著Tamino,Tamino遇到了Pamina,兩人相互擁抱。單斯塔托憤怒地把他們拉開,要求懲罰他們。不料,薩拉斯特·羅下令打了蒙索斯塔托的第77板,下令蒙住塔米諾和帕米娜的眼睛,把他們帶到考驗神廟,在那裏大家唱起了正義與美德的大合唱。
第二幕第壹場,壹片長滿椰子樹的森林。第九首:牧師進行曲。行軍結束後,薩拉斯特羅和祭司們進行了審問。薩拉斯特羅:“塔米諾王子走進神廟的北門,要求在那裏修行。妳怎麽看?”牧師:“他的德行是什麽?”“有沒有正義感?”“善良?”薩拉斯特羅壹壹回答。薩拉斯特·羅:“我很久以前就知道這壹點,所以我把帕米娜和她媽媽分開了。我要和這兩個人結婚,但是塔米諾必須先經過考驗。”辯手問:“他是王子嗎?”薩拉斯特·羅:“沒關系。”“他會怕死嗎?”“我認為當他知道他將為伊裏茲和奧西裏斯服務時,他會勇往直前。”薩拉斯特·羅琳把塔米諾和他的隨從帶上來。第十首歌:薩拉斯特羅向上帝祈禱,希望塔米諾能通過考驗。他的詠嘆調《O Isis und Osiris》穿插了牧師合唱,很隨和。第二場,晚上寺廟小院打雷。塔米諾和帕帕奇諾接受了修行,辯手和另壹個神父說:“妳在這裏追求什麽?”“友情和愛情。”“妳敢賭上妳的命?”“是的。”辯手解開蒙住眼睛的布,退了出來。帕帕奇諾抱怨說他不想接受測試。辯手舉著火炬,問塔米諾是否想接受進壹步測試。塔米諾回答是。當被問及帕帕奇諾時,他回答說:“只要我能睡覺,能說話,能喝酒。”辯手說:“壹個成功的早晨會給妳壹個漂亮的女孩,帕帕基納。”帕奇諾這才表示願意接受考驗。辯論者宣布,從現在開始將測試沈默。歌曲11:辯手與牧師二重唱《當心女人的誘惑》。神父走後,天已經黑了。帕帕奇諾忍不住說了壹句“帶光”,三個宮女立刻上臺。歌曲12:三個女仆和塔米諾,帕帕奇諾的五重奏《為何來到這個可怕的地方》。三個女仆獻上誘惑,帕帕奇諾想要開口,卻被塔米諾制止。他對救人的三個丫鬟冷若冰霜。女仆們指責他忘恩負義。祭司們齊聲高唱,高呼“墮入地獄”,雷聲大作,宮女們跌入深淵,帕帕奇諾暈倒在地。女仆們走後,辯手和牧師們上臺贊美塔米諾,叫醒帕帕奇諾,再次蒙上她們的眼睛,把她們帶到另壹個地方。第三場,花園之夜,月光下,帕米娜在亭子裏的月光下睡著了,單斯塔托在玩耍。第十三首:Monostato的詠嘆調《Alles fuhlt der liebe freuden》,他說他沒有愛的權利,因為他又黑又醜。他把月亮藏起來,然後走近帕米娜親吻她,被壹聲驚雷打斷,入夜後出現把他趕走。歌曲14:入夜後的詠嘆調《心中燃燒的怒火》。入夜後,我用敘述的口吻告訴女兒,因為她父親臨死前給了薩拉斯特太陽七盾,所以她無力保護女兒。她給了帕米娜壹把匕首,讓他殺死薩拉斯特,拿回七面盾牌。由於帕米娜抗拒這壹指令,她憤怒地說:“如果妳不殺死薩拉斯特,妳就不是我的女兒。”在暗處看到這壹幕的Monostato再次想要塔米娜,塔米娜用匕首自衛。這時,薩拉斯特·羅上場了,單斯塔托溜走了。第十五首歌:薩拉斯特·羅為帕米娜的母親求情,演唱了《diesen heil' gen hallen》中的詠嘆調。他說妳媽媽報復是不對的。在這個神聖的寺廟裏,沒有人想到要報復,每個人都應該愛別人,愛自己。第四場,大廳。塔米諾和帕帕奇諾被帶進大廳;牧師要求保持沈默,但帕帕奇諾忍不住說話了。他要水喝,壹位老婦人拿來了壹大杯水。帕帕奇諾喝水,問她的年齡。她回答說:“我是18兩分鐘後,我有壹個情人叫帕帕奇諾。”壹聲巨響把她趕跑了。這時,三個男生坐在船上,走上舞臺。他們是黑夜之後的人,現在他們是薩拉斯特羅的使者。歌曲16:男孩三重奏。男孩歡迎他們,並把魔笛和銀鈴還給了他們。塔米諾吹起魔笛,帕米娜出現了,但塔米諾想起了沈默的考驗,揮手讓她離開。歌曲17:帕米娜的詠嘆調《啊,我知道》(Ach ich fuhl的)。看到塔米諾對她的冷漠,她唱起了《我的幸福再也回不來了》。塔米諾讓帕帕奇諾和他壹起再做壹次測試。場景五,金字塔地下室。歌曲18:牧師合唱《感謝上帝伊希斯和奧西裏斯》。薩拉斯特羅稱贊了塔米諾之前的努力,並宣布將進入最後的測試。他要求把帕米娜帶來,並要求塔米諾向這片土地告別。歌曲19:帕米娜、塔米諾、薩拉斯特·羅三重奏《我們不能再見面嗎?》帕米娜以為塔米諾拋棄了她,塔米諾回答道:“不要放棄希望,我們總有壹天會再見的。”薩拉斯特羅說,“上帝會保佑妳的。”這時,帕帕奇諾來到這裏,到處尋找塔米諾。他找不到塔米諾,想出去,卻被雷回來了。這時辯手告訴他,他的測試徹底失敗,他將被永遠鎖在地下室。帕帕奇諾想要壹杯酒。第二十首:帕帕奇諾的詠嘆調《Ein Madchen oder Weibchen》,他說:“有各種各樣的食物和飲料,世界上有許多美麗的女人,但沒有人會愛我。”這時,老太太拄著拐杖走了。她告訴帕帕奇諾,如果妳不舉手發誓愛我,妳就永遠不會離開這個房間。當帕奇諾爸爸發誓愛她時,她變成了壹個年輕的女孩。帕帕奇諾喊著“帕帕基納”要抱她,但辯手把帕帕基納抱走了。場景6,小花園。第二十壹首:終曲。三個男孩從天而降,宣布測試即將結束,黎明的陽光將照耀金色的道路。帕米娜來了,他們藏在壹棵樹後。她舉起匕首想自殺,但男孩們阻止了她。男孩們答應帶她去塔米諾,他們中的四個唱了壹首愛的頌歌。場景7,深山老林,壹邊是瀑布,壹邊是火山。將塔米諾帶到這裏的兩位勇士吟誦著鐵門石碑上的文字:“想要進入這條充滿苦難的道路的人,可以接受火、水、空氣和大地的洗禮。當他克服了對死亡的恐懼,他就能從世界進入天堂。到時候,伊希斯的奇跡會徹底清洗妳罪惡的身體。”帕米娜此時出現,壹對戀人擁抱在壹起,互相訴說自己有多幸福。然後帕米娜告訴塔米諾,他手裏的魔笛是在壹個風雨交加的日子裏,用魔法從千年櫸樹最深處的木頭中制作出來的。只要吹了,什麽艱難險阻都不怕。於是他們決定用愛情和魔笛的力量赴湯蹈火。他們手拉手走進鐵門,音樂先描述了火焰,然後是水聲。他們從瀑布出來,這是壹條通向寺廟的光明大道,他們在強烈的合唱聲中走向寺廟。第八場,小花園。帕奇諾爸爸到處找他的基納爸爸。他唱著“爸爸基納,妳在哪裏?”因為找不到,他要上吊了。因為身邊沒有人救他,他只好放棄自殺。三個男孩提醒他使用銀鈴。他按鈴唱歌。帕帕基納終於出現了,兩人擁抱在壹起,唱起了愛的二重唱。過了這壹夜,三個丫鬟和單斯塔托拿著火把偷偷溜上舞臺。入夜後,我答應女兒去Monostato,但突然壹聲驚雷,終於把他們趕進了黑夜。終於,陽光普照,薩拉斯特·羅宣布黑夜已過,陽光普照,眾人齊聲歌唱,贊美美麗與智慧,這出戲就此結束。
莫紮特:費加羅的婚禮
《費加羅的婚禮》是壹部喜劇歌劇,共有4幕28首歌曲。寫於1785-1786年,1786年在維也納堡劇院首演,是莫紮特歌劇的巔峰之作。這部歌劇是由l .達蓬特(1749-1838)根據博馬舍(P.A.C. de Beaumarchais,1732-1739)改編的。故事發生在17世紀中葉,在塞維利亞附近的阿爾瑪維瓦伯爵家中,描述了費加洛和蘇珊娜為了阻止阿爾瑪維瓦伯爵獲得費加洛未婚妻蘇珊娜的初夜權,與伯爵夫人合作打敗伯爵的故事。這四幕是:第壹幕,在阿馬維瓦伯爵的家裏。伯爵分配給費加羅和蘇珊娜的房間就在伯爵的臥室隔壁。第壹首歌:蘇珊娜和費加羅的二重唱。費加羅量好房間,準備裝修新房。蘇珊娜試戴了壹頂帽子,問它是否適合她的臉型。第二首:兩人的二重唱,蘇珊娜告訴費加羅伯爵對她有敵意,費加羅唱道:“如果夫人半夜叫妳,妳可以走兩三步,如果伯爵半夜叫我,我可以走兩三步。”蘇珊娜唱道:“如果伯爵壹大早就讓妳走了,魔鬼把他引到我這兒來,只要走兩三步就行了。”這時,這位叫蘇珊娜的女士,只留下費加羅在房間裏生氣地踱步。第三首歌:費加羅的抒情小曲子“Se vuol ballare signor contino”決心克服伯爵對蘇珊娜的錯覺。費加羅退場後,老醫生巴托洛和伯爵辦公室的老處女瑪瑟琳娜壹起上臺。馬塞麗娜愛上了費加羅。因為費加羅向她借了壹大筆錢,現在馬謝利娜要和她結婚,如果她不能按照預先簽訂的合同還錢的話。巴托洛懷恨在心,因為費加羅讓他失去了心愛的莉賈娜。第四首:巴托羅的詠嘆調《La vendetta》。巴托洛離開舞臺後,只有瑪切琳娜和蘇珊娜上臺,她們互相挖苦。當他們離開法庭時,他們差點撞在壹起。第五首:蘇珊娜和馬切麗娜二重唱。馬切麗娜演唱《美麗的女士請妳先走》,蘇珊娜演唱《謝謝妳,諷刺的老太太》。第六首:伯爵的侍從切茹·皮諾的詠嘆調(男中音)講述了他在花園裏與園丁的女兒芭芭麗娜幽會時被伯爵發現,希望蘇珊娜轉告他的妻子請求伯爵不要驅逐他。他說他暗戀伯爵夫人,還唱了《我不知道我怎麽了》(Non,piu cosa son,cosa faccio)。這時,伯爵突然進來了,切茹·皮諾藏在椅子後面。當伯爵和蘇珊娜調情的時候,音樂老師巴斯洛進來了。伯爵坐上椅子後,蘇珊娜給切茹·皮諾穿上便服。巴西利奧說切茹·皮諾愛上了伯爵夫人,伯爵生氣地站了起來。第七首:蘇珊娜、巴西利奧和伯爵三重奏。伯爵生氣地唱著《Cosa sento》,巴西利奧和蘇珊娜非常尷尬。伯爵拿起椅子上的便服,發現了切茹·皮諾,於是他更加暴跳如雷。第八首歌:費加羅帶來壹群村姑,向伯爵獻花,贊美他高尚的心靈。這是費加羅的計劃,迫使伯爵無法恢復他被拋棄的初夜權。伯爵宣稱他不會改變初衷。第九首:合唱團,快樂的姑娘們,為高貴的伯爵播種鮮花。村民們退休後,伯爵命令切茹·皮諾去當兵。第十首歌:費加羅幸災樂禍地看著切茹·皮諾的詠嘆調《Non piu andrai,farfallone amoroso》,說“妳不能偷窺女人的睡姿,也不能在妳的帽子裏插上美麗的羽毛……”
第二幕,伯爵夫人的臥室。第十壹首:伯爵夫人的抒情小曲子《Porgi amor qualche ristoro》祈求上帝解除痛苦,賜予愛和幸福。蘇珊娜走了進來,告訴伯爵去調戲她。費加羅也進了房間。他想了想,讓他的妻子寫壹封信,和壹個匿名的男人約會,這樣伯爵就可以故意發現來激怒他。另壹方面,讓切茹·皮諾喬裝成蘇珊娜和伯爵見面,並揭露這壹醜聞。切茹·皮諾來向伯爵夫人告別,蘇珊娜請他唱壹首她早上聽到的情歌。第十二首歌:切茹·皮諾的小詠嘆調《愛的煩惱》(Voi che Sapete che cosa e amor)。蘇珊娜鎖上門,和伯爵夫人壹起為切茹·皮諾奇打扮了壹番。第十三首:蘇珊娜的詠嘆調,她讓切茹·比諾跪在伯爵夫人的腳下,唱著“Venite,inginocchiatevi”。化妝後,蘇珊娜去另壹個房間拿絲帶。當伯爵回來時,他發現門上有壹把鎖,就拼命地敲門。伯爵夫人正忙著把切茹·皮諾藏在更衣室裏。歌曲14:蘇珊娜、伯爵夫人和伯爵三重奏。伯爵聽到更衣室裏有聲音,那位女士說是蘇珊娜。伯爵把蘇珊娜叫了出來,蘇珊娜躲在窗簾後面,註意著動靜。伯爵要求他的妻子交出更衣室的鑰匙,但她拒絕了。伯爵想去另壹個房間拿工具開鎖。他鎖上所有的門,防止任何人離開房子,然後他帶著他的妻子走出了房子。歌曲15:蘇珊娜和切茹·皮諾的二重唱。切茹·皮諾緊張地從窗戶跳進花園,蘇珊娜只能代替他把自己鎖在更衣室裏。第十六首,終曲。看到她無法逃避過去,伯爵夫人承認她剛剛編造了切茹皮諾。伯爵憤怒地拔出劍來要殺死切茹·比諾,卻發現蘇珊娜正從化妝室裏走出來。蘇珊娜和伯爵夫人反過來攻擊伯爵嫉妒。伯爵拿出壹封信,告知妻子有外遇,並質問她。這位女士承認,這封信是費加羅在詢問下寫的。這時費加羅進來了,表示婚禮已經準備好了,但伯爵禁止他立即舉行婚禮,並向他詢問告密者的情況。費加羅報不知道透露了什麽,否認了。正在這時,園丁安東尼奧報告說,壹個年輕人從窗戶跳下來,砸碎了他的花盆。費加羅說他不小心壓壞了花盆,但是切茹·皮諾的辭呈被安東尼奧撿起來了,費加羅再也無法隱瞞。這時,馬塞利娜、巴托洛和巴西利奧壹起走進房間,馬塞利娜宣布費加羅必須娶她,因為他付不起這筆錢。巴托羅為她辯護,而巴西利奧是證人。費加羅、蘇珊娜和伯爵夫人壹下子都被打敗了。
第三幕,房子裏的大廳。當伯爵正在思考所發生的事情時,他的妻子告訴蘇珊娜,費加羅的計劃改變了,她穿上蘇珊娜的衣服,自己去了花園。蘇珊娜對伯爵撒謊,她願意服從他。第十七首:伯爵和蘇珊娜的假“愛的二重奏”。伯爵邀請蘇珊娜晚上去花園。蘇珊娜離開時,在門口告訴費加羅報“官司會贏”。第18首:伯爵宣敘調《我是勝利者》,詠嘆調《Vedro,mentr' io sospiro》。他說他的仆人此時是幸福的,說“只有復仇的欲望才是我內心的安慰和幸福。“Marcelina、Bartolo和Figaro與法官Don Curzio壹起進來,他們要求法官作出裁決。第19首:蘇珊娜,馬塞琳娜,庫爾希奧,巴托羅,伯爵和費加羅奏鳴曲。費加羅無法擺脫馬切麗娜,只好聲稱自己出生於貴族家庭,結婚需要父母的同意,手臂上有壹顆奇怪的痣。巴托洛和馬切麗娜終於明白,費加洛是自己的兒子,馬切麗娜是巴托洛當時的女仆。三個人接著抱在壹起,蘇珊娜進來時看到費加羅和馬塞麗娜擁抱,給他壹記耳光。知道真相後,加入歡樂六重奏。伯爵和法官離開法庭後,巴托洛、法官和馬塞麗娜帶著他們的兒子舉行了婚禮。切茹·皮諾把巴巴琳娜告上了法庭。他穿上女裝,想和姑娘們混在壹起給妻子獻花。第二十首:伯爵夫人的宣敘調和詠嘆調。在朗誦中,她表示不接受鮮花,並演唱了詠嘆調《Dove sono i bei momenti》。安東尼奧和伯爵壹起玩。安東尼奧告訴伯爵說切茹·皮諾奇還沒有到兵營,伯爵生氣地說壹定要把他找回來。歌曲21:伯爵夫人和蘇珊娜二重唱,伯爵夫人口述了壹封情書,並演唱了《Che Soave zefiretto》。信寫完後,女士從頭上拔下別針,合上信封。歌曲22:農家女向伯爵夫人獻花,並合唱。喬裝打扮的巴巴琳娜和切茹·皮諾也在其中。夫人找到切茹·皮諾,在他的前額上吻了壹下。伯爵認出了切茹·皮諾,但巴巴利納說:“每次伯爵說我要什麽,他就給我什麽”。她請求伯爵把切茹·皮諾給她做新郎,伯爵只能當眾答應她。歌曲23:終曲。兩對夫婦在眾人的簇擁下走上舞臺,稱贊這位拋棄初夜權利的伯爵是壹位品德高尚的紳士。然後這兩對夫婦接受了伯爵的祝福。蘇珊娜在儀式上把信交給了伯爵。伯爵急於看信,結果不小心用大頭針紮了手指。伯爵看完信後說,今晚將舉行盛大的婚禮,大家將齊聲歌唱。
第四幕,夜晚,房子裏的花園。第24首歌:巴巴麗娜的抒情小曲《我的中國》,她在找蘇珊娜的別針。費加羅和媽媽壹起上臺,看到巴巴麗娜在找別針,就向她要了壹枚。從巴巴林娜那裏,他聽說蘇珊娜要和伯爵幽會,非常生氣。歌曲25:馬塞麗娜的詠嘆調“Il capro a capretta”是對愛情的隱喻。費加羅和巴托羅、巴西利奧壹起玩,監視伯爵和蘇珊娜的幽會。歌曲26:巴西利奧的詠嘆調Inque GL '安妮(Incui Valpoco),他說,當他老了,是女人教會了他要穩重。歌曲27:費加羅的宣敘調和詠嘆調。他以為自己被蘇珊娜拋棄了。首先,他背誦了“我準備好了”,然後悲傷地唱了詠嘆調“壹片光明”。蘇珊娜和伯爵夫人交換了衣服,在馬爾凱琳娜的陪同下走上舞臺。Marchelina和他的妻子壹個接壹個地走進小屋。歌曲28:蘇珊娜的宣敘調和詠嘆調。朗誦是“是時候無所畏懼地投入愛人的懷抱了”,詠嘆調是“Deh vieni non tardar,o gioja bella”。費加羅以為他在叫伯爵,怒不可遏。在終曲中,切茹·皮諾走上舞臺,拉著伯爵夫人的手親吻。這位女士躲開後,切茹·皮諾竟然抱起沖過來親吻他的伯爵,被伯爵扇了壹巴掌就溜走了。伯爵誤以為他的妻子是蘇珊娜,抓住她的手,給了她壹枚鉆石戒指。費加羅走出來,被打扮成伯爵夫人的蘇珊娜攔住。蘇珊娜和費加羅的二重唱。蘇珊娜用妻子的聲音勸費加羅不要擔心妻子的背叛。費加羅看穿了,說:“請伸出妳的玉手”,被蘇珊娜扇了壹巴掌。費加羅說,他知道她是蘇珊娜,他們澄清了誤會。伯爵發現他的妻子正在擁抱費加羅,就大聲叫起來懲罰她。真相大白,他終於在偽裝的妻子面前跪下,後悔不已。他的妻子原諒了他,每個人都唱歌慶祝圓滿解決。
莫紮特:唐璜莫紮特:唐璜
這部《唐璜》,2幕26首,是壹部喜劇歌劇,K527,寫於1787,也是l .達龐特寫的。龐特改編自貝爾塔斯的劇本《Il Convitato di pietra》。《唐璜》第壹次被改編成戲劇是由莫裏哀的《塞維利亞的愛》和莫裏哀的《唐璜》改編的。唐璜,14世紀的西班牙傳奇,意大利語叫唐·喬瓦尼。在寫這部劇的時候,龐特強調了唐璜在追女人方面的失敗。D小調行板轉D大調快板序曲。