她的詩表現出壹種雙重矛盾的感情。它們壹方面表達了感官的審美趣味,另壹方面又蘊含著神秘神聖的宗教信仰。
思想感情:有些事情很難定義,但當具體的事情發生時,卻能證明其存在。壹個美麗的曖昧。
原詩:
誰曾見過風的面貌?
作者:克裏斯蒂娜·羅塞蒂?
誰見過風?
妳和我都沒有。
但是看看木葉舞的樹枝,
然後微風穿過。
誰見過風?
妳和我都沒有。
但看萬樹懸頭,
然後微風吹過
擴展數據:
詩人介紹
克裏斯蒂娜·羅塞蒂
(克裏斯蒂娜·羅塞蒂,1830-1894)是壹位具有很高文學地位的英國女詩人。
他的詩歌題材廣泛,有宗教詩、愛情詩、兒童詩。她出生在倫敦的壹個文藝世家:父親是流亡英國的意大利教授和詩人;從小喜歡詩歌的她,在17歲時出版了自己的第壹本詩集。她的姐姐和兩個哥哥都精通文學和藝術。
羅賽迪的詩語言優美,朗朗上口,文字優美流暢,富有旋律美,所以很多詩被後人傳唱,在英語國家廣為人知;這首兒童詩(童謠)***有兩節八句。它是用兒童天真的語調和極其有限的口語化詞匯寫成的。押韻整齊,句子簡單重復,易於閱讀和背誦。
兒童詩歌之美,在於它可以簡單地是壹句詩句,沒有深刻的含義,也不需要文字來承載道。當妳隨時隨地感覺到微風吹在臉上的時候(或者風刮得很大的時候),妳可以把這首小詩背給自己聽,念叨著風無處不在,來去自由。