當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 《郭楊》的翻譯與原文

《郭楊》的翻譯與原文

郭楊的翻譯及原文如下:

郭楊的這首詩,見於《文天祥文山先生全集》,被認為是宋祥興二年(公元1279)。公元1278年,宋祥興元年,文天祥在廣東海豐五坡嶺兵敗被俘,被帶上船。這首詩是他第二年過伶仃洋時寫的。後來被押解到崖山,張洪範逼著他寫了壹封信,讓堅守在崖山的張士傑、盧秀福等人投降。文天祥不服,出示這首詩以示野心。

郭揚原文:

壹旦努力來了,身邊的明星就少了。

山河破碎風飄,人生經歷跌宕起伏。

恐懼灘頭說恐懼,海洋裏有壹聲嘆息。

自古以來,沒有人在生命中死去,留下壹顆照耀歷史的心。

零點之後,丁洋翻譯道:

回想起來,我早年入科舉的時候經歷了很多艱辛,現在距離戰爭結束已經四年了。

國家危如狂風中的柳絮,個人如陣雨中的浮萍。

我仍然對在恐懼海灘的慘敗感到害怕,很遺憾我壹個人在魯元。

自古以來,沒有人能長生不老。我想留下壹顆愛國的心來反思歷史。

在這首詩的前兩句,詩人回顧了他的壹生。中間四句話,把作者對時局的認識表達的很清楚。最後兩句是作者對自己命運的毫不猶豫的選擇。全詩表現了慷慨激昂的愛國熱情、崇高的節操和舍己救人的人生觀,是中華民族傳統美德的崇高表達。

文天祥簡介

文天祥(1236-1282),江西吉安人,籍貫冀州廬陵。1256,宋理宗寶玉四年第壹秀才。公元1275年,德佑元年,元兵東下,與起義軍在贛州編隊會合,進入臨安,即今浙江杭州。次年,除右丞相和壹名唐朝使節外,又被派往元軍議和,被扣留,後逃亡溫州,轉戰江西、福建、淩等地,收復多郡。公元1278年,宋末香興元年兵敗被俘,誓死不屈,死於北京。能寫詩詞歌賦,多寫他寧死不屈的決心。有《文山先生全集》。