當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 初冬唐代李白的註釋與翻譯

初冬唐代李白的註釋與翻譯

冬天開始了。

唐李白

壹支凍筆懶寫新詩,壹個冷竈暖飲美酒。

醉看墨花月白,忽疑雪滿前村。

註意事項:

1.凍筆:古人用毛筆蘸墨,溫度下降,使筆變硬。

2.冷竈:冬天的壹把火。

3.時間和溫度:有時,經常;溫暖,溫暖。好酒往往是溫的。

4.墨花:指硯臺上的墨斑圖案。

5.千村:應該是壹個山村的名字。

翻譯:

立冬的那壹天,天氣很冷,墨水和筆都凍住了,我只是懶的不寫新詩。爐子上的酒總是溫的。醉眼看著月下硯臺上的墨漬圖案,恍惚間以為是大雪飄落滿山村。

擴展數據:

“立冬”節氣是每年6月7日或8日,165438+10月。在中國古代,立冬是冬天的開始。我國幅員遼闊。除了常年沒有冬天的華南沿海地區和冬天沒有夏天的青藏高原,所有的冬天都不是同時開始的。

從這些詩中,我們也能感受到古代的冬天比現在冷得多。卻讓人對壹個漂泊的詩人產生了思鄉之情。

詩人李白在冬天狂飲,其小說《立冬》不改豪放浪漫的風貌,充滿新奇奔放的詩情畫意:立冬之日,天氣寒冷,筆墨冰封。

只是懶的不寫新詩,卻對竈上的酒感興趣。在這寒冷寂靜的冬夜,只有李白才會有如此閑適的灑脫氣息和奇異的想象。

百度百科-立冬