原文:
黃泥張山建
妳窮我賞,林影趁黃昏。
從山邊看寺廟,水分流到路邊。
軒檻詩龕開,菜苔寺願雲。
壹次壹個肩膀?,種藥鋤雲。
翻譯:
深谷裏的景色已盡收眼底,我正漫步在林間樹蔭下的夕陽裏。
寺廟在山的壹邊,泉水在路邊流淌。
亭軒檻,詩龕開,僧人們正在培植蔬菜或苔蘚。
他同意肩上扛壹把鋤頭,種草藥,鋤雜草。
黃泥山賞析;
這首詩描繪了幽靜幽深的山谷景色,以及詩人黃昏時的心情和向往。妳窮我賞,林影趁黃昏。這兩首詩描述了詩人在黃昏時欣賞的深谷和樹林的美麗景色。深谷就是深谷,窮就是疲憊,充分表達了詩人對這美景的贊嘆。
林陰指的是森林的影子,利用夕陽的余暉,生動地表現出黃昏時森林的美。從山邊看寺廟,水分流到路邊。這兩句描述的是山邊的寺廟和路邊的引水。寺廟從山的側面生動地描繪了寺廟的位置和透視效果;通往路邊的水的分支顯示了水流的方向和風景。
軒檻詩龕開,菜苔寺願雲。這兩句描寫的是寬敞的玄關門檻,詩詞壁龕和長滿菜苔的寺廟修煉場景。軒檻指的是陽臺和亭子的欄桿,詩龕指的是古人吟詩的地方,都表現了詩人對文學藝術和自然景觀的熱愛和理解。壹次壹個肩膀?,種藥鋤雲。
最後兩句表達了詩人的向往和決心。壹次壹個肩膀?也就是我決定拿起鋤頭去耕耘。植藥鋤雲生動地表達了詩人對植鋤的向往和決心,也反映了詩人對自然景觀和生活的熱愛。全詩描繪了深谷、寺廟、流水等自然景觀,表現了詩人對自然景觀的熱愛和感悟,也表達了詩人對耕耘種植的向往和決心。