宋朝:蘇軾
滔滔江水向東流去,那些昔日的英雄已經壹去不復返了。
老營西,人說是三國之戰,赤壁之戰。
陡峭的巖壁,如驚雷般的海浪拍打著河岸,浪花像卷起千萬條雪。
氣勢磅礴的河山氣如畫,多少豪傑豪傑壹次湧現。
回想周瑜的春風時代,年輕貌美的喬剛剛嫁給他,他英氣十足。
手拿羽扇的壹個白色人影迎面而來,談笑間,敵人的戰船燒成了灰燼。
我今天神遊在戰場上,我感受著壹顆感受的心,過早地生出了白發。
人生如夢,灑壹杯酒向江上明月致敬。
翻譯:
浩浩蕩蕩的大江東去,洶湧澎湃的波濤,把千古英雄都沖走了。老營以西,人們說是三國時周瑜激戰的赤壁。陡峭的石墻高聳入雲,驚雷般的驚濤駭浪拍打著河岸,激起的浪花仿佛卷起了成千上萬堆積雪。
雄偉的山川如畫,壹時間湧現出多少英雄。回望周瑜的春風,絕世美人小喬剛剛嫁給他,英氣十足。
手搖羽毛扇戴著尼龍圍巾,談笑間,強敵的戰艦燒成灰燼。今天,我徜徉在當年的戰場,嘲笑自己的多愁善感和白發的早產。人生如夢,灑壹杯酒祭奠江上明月。
2.黃州西江月
宋朝:蘇軾
在黃州,春天晚上在水裏遊泳,在飯店喝酒,喝醉了。
把月亮帶到壹座溪橋,卸下妳的馬鞍,醉醺醺地躺在妳的臂彎,少休息。
感覺已經是天亮了,山上人頭攢動,水流湍急,懷疑不是俗世。
在書的橋柱上。照野淺浪,天昏。
我想壹醉方休,睡在草地上。可惜壹溪風流。
別教我摧毀瓊瑤。脫鞍歇青陽橋,杜宇會有春曉聲。
翻譯:
月光灑在波光粼粼的河面上,天上有幾朵淡淡的雲。白馬時尚,野心勃勃,但我酒量不行。我在河邊下馬,恨不得脫下馬鞍,就想倒在草叢裏睡壹覺。
這條河裏的清風明月多可愛啊。馬,不要把月亮壓在水裏。我脫下馬鞍當枕頭,在青陽橋上睡著了。我聽到布谷鳥叫的時候,已經天亮了。
3、《水第二首韻華陽詞》
宋朝:蘇軾
很像花,好像不是花,沒有人可憐落在地上。
扔在路邊,覺得好像沒心沒肺,其實滿滿的深情。
受傷的是她,委婉迷離,想開口卻又緊緊閉上。
要隨風而去,去尋找心愛的人,還要受黃鸝的無情召喚。
不恨這種花全落,只怨怨那西園,落滿了雕零的花。
清晨雨後落花的痕跡在哪裏?漂進水池變成壹灘浮萍。
如果把春天的景色分成三部分,其中兩部分變成了塵埃,壹部分落入水中就消失了。
細,看來是不容易的,是晶瑩的淚珠。
翻譯:
很像花,但好像不是花。沒人管,任其落地。華陽從樹枝上掉到了地上,看似無情,但卻有著自己的憂郁。嬌嫩的柳枝,像壹個被憂愁折磨過的思鄉女子柔軟的腸子,翠綠的柳葉,像壹個思鄉女子迷人的眼睛,春意猶未盡,欲開欲合。正當思婦夢見去萬裏,想找到丈夫的地方,卻被黃鸝的叫聲驚醒。
我不恨花開花落,只恨西園滿地紅雕零,難以重新組合。早上下了壹場暴雨,去哪裏尋找落紅的痕跡?早早化作壹池翠屏。如果我們把春天的美好分成三份,其中兩份會化為塵土,壹份會落入流水中,無影無蹤。細說起來,似乎並不全是花,而是讓人心酸的淚。
4.初到黃州
宋朝:蘇軾
笑壹輩子忙,老了就可笑了。
各地長江知魚美,好竹好山覺筍香。
不如外客,詩人是水曹朗的例子。
只可惜壹點幫助都沒有,管家壓酒袋還是浪費時間。
翻譯:
我覺得好笑,壹輩子都在奔波謀生。等我老了,覺得這壹生的事業很可笑。
被長江的城垛包圍,知道河裏的魚好吃,到處都是竹子,只為感受竹筍的清香。
當然,被驅逐的人可能希望在國外重新定居。作為詩人的修行,應該都是水草。可恥的是我對政治的建議沒有任何好處,而且要花政府和土地的錢才能得到壹個酒袋。
5、《臨江仙,夜飲東坡,壹覺醒來,壹醉方休》
宋朝:蘇軾
晚上喝了東坡,醉醒了,回來仿佛是半夜。
這孩子呼吸急促。妳甚至不應該敲門,而是靠在妳的手杖上,傾聽河水的聲音。?
龍恨這具身體不是我的,當忘了營帳。
夜半風平浪靜,線條平平。從那以後,這只船就離開了人世,江海度過了他的余生。
翻譯:
晚上在東坡飲酒,醉醒,醒酒。當我回來的時候,好像已經是午夜了。家裏的男傭人已經睡著了,鼾聲如雷。反復敲門沒有回應,我只好靠在棍子上,獨自聽著河水奔流的轟鳴。
長恨在仕途上,這具身體不是我自己的。什麽時候才能忘記爭名奪利?趁著這深更半夜,風平浪靜,我搭了壹條船從此消失,余生遊遍江河湖海。