當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 對小說來說是個好兆頭。

對小說來說是個好兆頭。

主角之壹是克魯利,穿著時尚,開著壹輛賓利。除了毀滅人類,他沒有固定的工作——因為他是撒旦的屬下。

另壹個主角是阿茲拉斐爾,壹個罕見的書商和業余魔術師。他是為上帝工作的天使。

還有壹個主角叫亞當,壹個普通的孩子。當然,這本書裏很少有普通人,尤其是這本。他的真實身份是:神的敵人,君王的毀滅者,無底深淵的天使,名叫龍的野獸,這個世界的王子,謊言之父,撒旦的後裔,黑暗的王子。簡言之,撒旦的親生兒子。

這本書講述了世界末日的故事,也就是善惡大決戰。問題是阿茲拉斐爾和克魯利(天使和魔鬼)是幾千年的老朋友,經常喝酒聊天,兩人結成了同盟,對各自上司分配的任務敷衍了事。還有,撒旦之子亞當覺得地球挺好的,毀了太可惜了...

劇中的人物

這部記錄人類歷史最近十壹年的壹些事件的紀錄片,與即將出版的由尼爾·蓋曼和特裏·普拉切特編輯修訂的《艾格尼絲·豐姿卓越而準確的預言》完全壹致,並附有教育腳註和智慧箴言。

超自然的神(上帝)米倫達(上帝之聲)①阿茲拉斐爾(天使,兼職稀有書商)撒旦(墮天使,上帝的敵人)②別西蔔(墮天使,地獄王子)②哈斯塔(墮天使,地獄公爵)③利古勒(墮天使,地獄公爵)克魯利(不能說墮落,但更像是慢慢走下來的天使)。

天啟四騎士之死(死亡)戰爭(戰爭)饑荒(饑荒)汙染(汙染)

人類不能通奸。Pasifa(獵巫人)Agnes Fengzi(女先知)Newton Pasifa(有薪兼職獵巫人二等)Anna Sima(實用神秘主義者和職業傳人)Shadwell(獵巫人中士)Tracy夫人(淫蕩女子【只限每天早上,周四可安排壹整天】和通靈)Mary Rap修女(聖貝裏爾嘮叨令的魔鬼崇拜修女)Yang先生(壹位父親)Taylor先生(居民委員會主席)壹位信使Adam(反基督者)(壹位女孩)Wensley Dai(壹位男孩)

註:①米倫達據說是上帝的代理人和書記員,象征著智慧和博學。2別西蔔:聖經中記載的鬼王,名字的意思是蒼蠅之王。③哈斯塔是美國小說家霍華德·菲利普斯·洛夫克拉夫特筆下克蘇魯神話中的邪惡形象。哈斯塔的別名也叫“無法形容的人”或“深空星之主”。人類思考的時候上帝會笑。

——簡評《吉兆》(猶太諺語)

這句諺語啟發了我。我常常想象,有壹天拉伯雷突然聽到了上帝的笑聲,歐洲第壹部偉大的小說誕生了。小說藝術是上帝笑聲的回聲。

為什麽人思考的時候上帝會笑?因為人想的越多,真相離他就越遠。人越想,人與人之間的思想距離就越遠。因為人永遠不會和自己想象的壹樣。當人們從中世紀跨入現代社會的門檻時,他終於看清了自己的真面目:堂吉訶德想了又想,他的仆人桑丘也是如此。他們不僅沒有看透這個世界,甚至連自己都看不清楚。歐洲最早的小說家看到了人類的新處境,建立了壹門新的藝術,即小說藝術。(米蘭·昆德拉)我承認這是個壞習慣。讀《吉兆》的時候,我手頭還有很多常用的參考書:《聖經》中英文版,《歷代基督教信條》,彭彼得的《基督教思想史》,休謨的《自然宗教的對話》,費爾巴哈的《人性論》,《基督教的本質》,詹姆斯的《宗教體驗》。讀到壹半,我幹脆把所有的資料都扔了,壹邊笑壹邊專心讀故事。這是壹個非常簡單的故事:亞當誤吃了智慧之果,被逐出伊甸園。然後,隨著反基督者的誕生,666年的野獸(亞當的門牌號碼...)在《啟示錄》中毀滅了世界,預言的千年審判日來臨了。羔羊揭開了七印中的第壹印,四活物中的壹個說,妳來!“壹個帶著弓箭和王冠的勝利者出現在白馬上;羔羊打開了第二個封印,緊接著又是壹個“來!”“出現了壹個紅馬騎士,並被賦予了權柄和壹把大刀,表示可以從地上奪取和平,使人自相殘殺;這時,第三印打開了,壹個人出現在約翰面前,手裏拿著天平,騎著黑馬。他也聽見四活物中有聲音說,壹升麥子壹錠銀子,三升大麥壹錠銀子。油和酒不能浪費。第四個封印打開了,第四個生物說:“來!”壹個騎著灰色馬的騎士出現了。騎手的名字叫“死亡”,和他壹起的是冥界。他們有權柄用刀劍、饑荒、瘟疫和野獸毀滅地上四分之壹的人。“(天啟)大概就是這樣。天啟四騎士齊聚,天下大亂。似乎天堂和冥界都將根據命運的安排,開始壹場準備已久的超級華麗的戰爭...然後...然後反基督亞當(名字,嘿)說:“妳們大人好無聊,我不想玩了,回家吧。“所以戰爭結束了,每個人都很高興。

(豆瓣網友部分評論)

拼貼、反諷和戲仿

郭偉文

17世紀英國偉大詩人彌爾頓在他的大型長篇敘事詩《失樂園》中,讓人領略到撒旦的魅力。詩中的撒旦雖然代表了貪婪和邪惡,但他不屈不撓、威武剛強的挑戰權威、背叛上帝的精神,使他成為作品中最豐滿、最動人的藝術形象。詩中另壹個叛逆的主人公亞當,在勇敢地品嘗了禁果之後,他的內心世界日益豐富,逐漸充滿了理性、情感、幻想和“自由意誌”。在彌爾頓的作品中,“偷禁果”罪成為人類擺脫愚昧走向文明的轉折點。這個故事的寓意是:沒有對權威的反抗,就沒有人類的進步。

尼爾·蓋曼和英國當紅作家特裏·普拉切特共同創作的奇幻小說《吉兆》有著同樣的主題——失樂園,同樣的主題——人類只有依靠“自由意誌”和“愛”,才能擺脫末日危機,走向幸福。令人驚訝的是,彌爾頓《失落的花園》中的悲劇情緒在《吉兆》中轉化為輕喜劇風格。讀者都知道,優秀的喜劇可以讓我們發現人類的愚蠢、荒謬和不合理,從而增強我們識別醜陋的能力,反思我們的歷史責任,勇敢地告別我們醜陋的歷史。但是,在不損害主題嚴肅性的情況下,用喜劇的形式表現傳統悲劇,確實是壹件吃力不討好的事情。尤其是兩個人壹起寫的時候,壹不小心就容易鬧出低俗的鬧劇。

說實話,在我個人有限的閱讀經歷中,我從來沒有看過像《吉兆》這樣的兩個著名作者寫的玄幻小說。總的來說,小說創作非常註重敘事視角的個性,敘事視角就像壹個相機鏡頭,帶領讀者欣賞風景。對於控制鏡頭的敘述者來說,每壹個推、拉、搖的小動作引起的視角變化,都會直接對讀者產生暗示和影響。從文學理論的角度來看,作家的創作個性往往通過敘事動作的特征來體現。正因為如此,保持敘事動作(或敘事聲音)的壹致性幾乎成了敘事文學作品創作的潛規則。即使在中國傳統的敘事藝術“相聲”中,表面上看起來是兩個敘述者,兩種聲音,但“逗”和“捧”是有明確分工的,實際控制敘事動作的是“逗”和“捧”,表現個性的機會並不多。不過這次《吉兆》讓我們有機會看到兩個“搞笑”的表演者同臺。

恰巧出現在舞臺上的兩位明星都是個性張揚,鋒芒畢露:因《碟中諜世界》系列而聞名全球的特裏·普拉切特(terry pratchett),以其妙語連珠給奇幻文學愛好者留下了深刻的印象。尼爾·蓋曼近年來光芒四射,連續發行《美國眾神》《烏托邦》等多部作品。文筆清淡,故事機換了壹個又壹個。就連壹向傲慢的斯蒂芬·金也由衷地稱贊他是“充滿故事的寶庫”。用“谷歌”和“百度”壹搜,顯示兩位明星在中國的粉絲數量驚人。

在小說的扉頁(序言)上,兩位明星鄭重地註明,這本書是由尼爾·蓋曼和特裏·普拉切特編輯修訂的,附有教育腳註和智慧諺語。這種自吹自擂的註解向讀者強調,“腳註和智慧箴言”是該書最大的吸引力,故事本身並不重要。真正的亮點是我們兩個“編校者”把腐朽變成神奇的敘事動作。我們就以這個笑話標題作為閱讀時的參考坐標吧。此外,值得註意的是,與兩位作家的敘事動作相對應的是,《吉兆》中的主要人物除了亞當這個中心之外,都是彼此對立的。天使阿茲拉斐爾和克魯利,敵人天使,獵巫人後裔牛頓帕西法,先知後裔安娜西瑪伊奇,沙德威爾和崔西女士,當然還有隱藏在幕後的上帝和撒旦。

很想知道兩位作家在寫作上的具體分工,可惜找不到相關資料。我在閱讀的過程中不禁揣測:也許是兩位作家通過抽簽決定了他們寫的內容。比如壹個畫畫寫克魯利,壹個寫阿茲拉斐爾;或者壹個可以先寫牛頓,壹個只能寫安娜·西瑪。寫“亞當”的部分和其他零碎的片段很可能是尼爾·蓋曼寫的,因為他的名字排在第壹位,而且在描述兒童的嬉戲和玩笑時,我感覺敘事風格和過去翻譯版本中發表的卡洛琳有隱約的相似之處。

兩位作家在他們的聯合寫作中選擇了最有效的蒙太奇結構:拼貼和馬賽克。兩位作者按照預設的方案制作零件,然後將完成的零件打磨成壹個整體,類似於電影制作過程。其實兩位作者采用的寫作語法也是照本宣科的:用進行時態來描述類似電影的畫面。這種拼貼結構有三個主要特點。壹是便於增加敘事點和線,拓寬敘事視野(如小說中亞特蘭蒂斯浮出海面的章節),使情節呈現多維度演變趨勢;二是調整敘事節奏,使敘事動作顯得輕松;三是給讀者留下閱讀空白,讓敘事本身更加靈活。美國著名作家納博科夫非常喜歡拼貼帶來的趣味。他曾以畢加索風格的繪畫為例,指出了欣賞後現代拼貼藝術的壹個竅門:“當小塊碎片在妳的腦海中重新組合,展現出壹個整體時,它的美才能真正被妳品味。”