當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 如果漢字沒有傳入日本,日語會是什麽樣子?

如果漢字沒有傳入日本,日語會是什麽樣子?

日語本身音位(輔音、元音、半輔音)數量少,古日語音節都是壹個輔音壹個元音配對。只看五音圖,算上刪掉的音,只有四十多個音節。沒有漢語的影響,連難音、長音、拔音、促音這四種特殊音都不會有。隨著文化的發展,新詞不得不變得很長,所以我們可以參考夏威夷語和其他大洋洲語言。詞匯量太大影響日常交流效率,所以語速會變快。常見語言中,最快的語言是西班牙語和日語,相似之處是音節多,輔音元音接近壹比壹,信息密度低(平均每個音節提供的信息少)。語文最慢,因為信息密度大。如果文明發展到更成熟的階段,語言的詞匯量達到壹定程度,壹定有辦法縮短詞匯量。比如高票答案中提到的長詞崩就是省略壹些音節,這種方法在詞匯量大的情況下會有很多歧義;丟棄壹些音素可以生出少量新音節,如滿語通古斯語,丟失結尾元音,出現輔音結尾音節;丟棄或添加音素可以形成復雜的輔音和元音,形成大量新音節,如大洋洲的密克羅尼西亞語;或者有聲調系統,音節數量突然增加,比如漢語。如果沒有漢字的影響,假名也不會這樣。如果是自發形成的,有可能先發明很多象形文字進行簡單的記錄,然後用這些象形文字來表達聲音。大概還是音節文字,也就是每個音節都有單獨的符號,不是音素文字(輔音和元音分開寫)。另外,沒有漢語的影響,單詞的發音也不會分發音和訓練。