當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 用作品分析兒童文學的語言特點?插圖在兒童文學中的地位如何?

用作品分析兒童文學的語言特點?插圖在兒童文學中的地位如何?

壹、兩種語言的誤區文學是語言的藝術,語言是文學的第壹要素,文學以語言為媒介來表現生活、塑造形象、表達思想。這是兒童文學和成人文學共同遵循的規律。然而,由於讀者的不同,兒童文學語言有其特殊性。在兒童文學創作中,有兩種語言誤解像噩夢壹樣困擾著不同體裁的作品——《成年》和《娃娃腔》。即使是成功的兒童文學作家也常常有這種缺點。何易在他的童話《神貓傳奇》中也犯了壹些成人的錯誤,他認為這是“不可忽視的缺點”。其中像“黑蛋清楚地聽到了那只小老貓喉嚨裏發出的只有貓才能發出的叫聲”這樣的句子長達29個字,而有幾個40多個字的復合句。另壹個誤區是娃娃腔,在兒童文學創作中也時有出現。如“糕糕”“糕糕”“困”“睡”都不是個別的、偶然的詞。作者的本意可能是讓自己的語言更貼近兒童的語言,卻在不經意間肯定了兒童的娃娃腔是正確的,不明確的方式是可以默許的,從而與維護語言的純潔性和提高兒童的語言素質相矛盾。閆文靜認為:“壹定要讓作品做到:讓作品看得懂,看得爽,真正從作品中得到有用的東西。我們必須善於用自己的方式說話,而這絕不等同於裝天真、幼稚和結巴。”二、兒童文學的語言特點(1)簡潔明了。即“用少言短句把事情講得巧妙有趣,恰到好處,讓孩子愛聽”(老舍兒童語)。簡潔明了是兒童文學語言的壹種藝術追求,而不是語言品質的下降。魯迅先生翻譯《飈》,本意是“讀給十歲上下的孩子聽,沒有什麽難懂的詞”,結果“譯得不三不四”(飈譯者的話),從另壹個角度說明了簡潔之難。高爾基認為:“風格的簡單明了不是靠降低文學質量來達到的,而是靠真正的藝術技巧。”比如下面兩首詩的語言水平就和大雁相差甚遠。“秋風壹吹,大雁南飛,整齊列隊。都是不離群,像兄弟姐妹壹樣。”同壹主題的另壹首詩中有壹段寫道:“我們是中國婦孺皆知的。有多少詩人畫家把我們寫進了詩裏?我們也愛這個國家的遼闊,讓我們從南到北。我們更愛這裏的人民,我們是多麽勤勞勇敢。”前壹首簡單易行,形象有益;後壹首詩是概念性的、成人化的,詩中的“婦孺皆知”、“遠近皆知”、“浩瀚無垠”等字眼,因其深刻或抽象,已無法引起孩子的閱讀興趣。(2)規範優雅。兒童文學的任務是教會兒童學習語言,提高他們的語言表達能力。只有規範優美的語言才有助於完成這壹任務,有助於向孩子們宣傳祖國語言的健康美和純美。像這樣壹首“跟媽媽回家跟奶奶說月經來了”的詩,既不規範,也不優雅。又像郭峰的《豌豆花蝴蝶》:“豌豆花問蝴蝶:妳是會飛的花嗎?”既符合孩子天真的語氣,又規範美觀,是成功的範例。至於安徒生的《海的女兒》中的描寫性語言,更是美與神秘的經典典範,對孩子有著永久的魅力。(3)形象生動。形象生動是文學語言的特點。對於兒童文學來說,語言形象的要求比成人文學更具體、更直觀、更富有情景感和立體感。如《春雨》:“滴答,滴答。/下雨了...種子說:‘來吧,來吧。/我想發芽'梨樹說:“下來吧,下來吧。”。/我想開花。.....滴答滴答。/正在下小雨...“模仿和擬人的運用給人壹種身臨其境的形象。生動主要是指語言的生動性和趣味性。比如《爸爸的來信》這首詩寫道:“媽媽,妳臉上的笑容是爸爸給的嗎?“三、如何寫得淺顯而有品味(1)使句子簡單而簡短。”等到了早上,小花貓醒了。媽媽給小花貓穿上衣服,小花貓說:“我不穿!”!奶奶讓小花貓吃早飯,小花貓說:“我不吃!”!我哥哥教小花貓跳,小花貓說:“我不會跳!”!我姐姐教小花貓抓老鼠,小花貓說:“我不抓老鼠!”!爸爸教小花貓爬樹,但小花貓必須學會爬樹。”四個“我不要”顯示了小花貓的任性,“不得不”顯示了不情願但又無可奈何的倔強情態。句子簡單簡短,卻有著孩童般的表現力。(2)避免難詞和不常用詞。比如我父親家的字典,是壹首寫得很好的兒童詩,但裏面有些詞還是需要提煉的,比如“總結報告”、“個人作用”、“片面提高”。(3)多用名詞、動詞、代詞、形容詞,少用連詞。特別需要指出的是,形容詞壹定要具體、可感,如“大、高、甜、苦、猛”,而“善良、無情、激動”等比較抽象的形容詞要盡量少用或不用。(4)運用修辭手法。比如兒童改編的神話《精衛填海》就需要描寫大海,但大部分孩子都沒有出海的經驗,所以改寫者用他們熟悉的“躺在搖籃裏”和“蕩來蕩去”來對比船在風平浪靜和大風大浪中的不同場景和感受,既簡單又有味道。擬人、描寫、誇張等其他修辭手法在語言表達中也起著重要作用:它們化陌生為熟悉,化深奧為淺顯,化抽象為形象,語言形象生動,易於接受,具有思想性和藝術性。總之,兒童文學的語言必須如茅盾所總結的那樣:“語法(句法)要簡單而不死板,詞匯要豐富多彩而不堆砌,句子語氣要鏗鏘悅耳而不刻意追求節奏。”兒童文學作品要求盡量少抽象的詞語,盡量多生動的詞語。但是,這些形象化的文字必須適合讀者(不同年齡段的青少年和兒童)的理解和欣賞。”(1960年《漫談兒童文學》)

請收下,謝謝!