安魂曲,又稱“紀念曲”、“安慰曲”,是壹種特殊的彌撒——安魂曲,是羅馬天主教在死者紀念儀式中演唱的合唱組曲。《安魂曲》的歌詞與普通彌撒的歌詞基本相同,只是刪除了普通彌撒中歡快的《榮耀經》和《信經》,換成了《憤怒的日子》。之所以叫安魂曲,是因為歌詞第壹句以“安魂曲aeternam”開頭(第壹句是“主啊,請賜予他們永恒的安息”)。安魂曲這個詞在音樂上被更多人接受,但教會壹般翻譯成紀念曲。
早期像拉索、帕萊斯特裏納、維多利亞等人都寫過《安魂曲》。比如Palester Ria在1591寫的《Missa pro Defunctis》,其實就是壹首安魂曲。1605年,維多利亞在馬德裏德斯卡爾紮雷阿修道院擔任風琴手兼唱詩班指揮時,創作了壹首安魂曲,原名《Officium defunctorum》。雖然形式上與現在的安魂曲有些不同,但莊重的音樂令人肅然起敬。這些都是文藝復興時期著名的安魂曲作品。徐慈、巴赫、海頓等人很少寫安魂曲,因為他們不是天主教徒。
19世紀初最著名的安魂曲是莫紮特的,莫紮特的K626就是著名的安魂曲。現代安魂曲在題材、寫作形式和戲劇技巧上往往超越宗教的範疇,並配以大型管弦樂隊,如布裏頓的《戰爭安魂曲(1961)》。
如何欣賞安魂曲
“入門者”進入大廳吟唱
低沈緩慢的演奏,伴隨著陣陣平靜和諧的音樂,帶著人們走進莊嚴的教堂,靜靜地等待著即將到來的“安魂曲彌撒”。這裏只有兩種樂器可以演奏,低音管:莫紮特最喜歡的老式單簧管和低音管。
介紹結束後,長號(長號)突然以很高的阻力和興奮度演奏,通知人們彌撒開始了。壹個低沈的低音男中音,把人的心靈、靈魂、感情代入到壹種安靜而嚴肅的氛圍中。伴隨著唱詩班不斷重復的合唱,對方就像在那裏,在祈禱。
“主啊,讓他們永遠安息吧。主啊,永遠照耀他們的身體。上帝,願我的贊美和誓言隨著這禱告飄到耶路撒冷。願妳聽到我的祈禱,撫慰死者的靈魂,接受死者的血肉,讓他們永遠安息。”
原文
主啊,安魂曲,
它永遠是光明的。
十月贊美詩,德烏斯,在錫永,
和比提reddetur votum在耶路撒冷。
Exaudi orationem meam,
我每天都在睡覺。
安魂曲《我愛妳,迪明》,
它永遠是光明的。
英語
主啊,請賜予他們永恒的安息,
願永恒之光照耀他們。
上帝啊,妳在熙雍受到贊美,
願妳發誓
在耶路撒冷演出。
請聽我的祈禱,壹切都將歸於妳
肉來了。
主啊,讓他們永遠安息吧
願永恒之光照耀他們。
第壹樂章《垂憐經》和《慈悲經》
《進行曲》結尾,莫紮特經過刻意的藝術加工,采用了巴洛克音樂風格(巴洛克是17世紀起源於歐洲的壹種音樂藝術),加重了作品的基調和情感色彩。“循序漸進的動態”是巴洛克音樂的特點,意在讓人有更多的想象力。壹陣優雅輕快的旋律,以(雙賦格)雙賦格的形式,與安魂曲彌撒中《垂憐經》和《慈悲經》感人的氣氛和令人欣慰的場面緊密相連。由於賦格的重復曲調,主題更加突出和加強。
悼念死者的音樂,真摯深刻的旋律伴隨著《凱裏》中的男高音,安魂曲。他的聲音熱情、高亢、充滿熱情、深思熟慮,充滿對上帝的虔誠和希望。他正在全心全意地與主溝通。他壹次又壹次地懇求主,憐憫世人,赦免死者(人)所犯的罪,接受死者(人)的後悔,才走得像天道。把愛給已經漂離身體的死者。垂憐經·艾利森是希臘語,意思是“上帝,憐憫我們”。
“上帝,可憐可憐我吧。基督啊,憐憫我們吧。上帝啊,憐憫我們吧。”
原文
垂憐經·艾利森。
克裏斯特·艾利森。
垂憐經·艾利森。。
英語
上帝憐憫我們
基督憐憫我們。
上帝憐憫我們
巴洛克和賦格被多次巧妙運用後,在第壹樂章的結尾,使用了喚醒大眾的聲樂技巧,使人產生壹種令人神往、虛幻而又古老的神話仙境(上帝的花園)。
突然地...天空暴怒了...
第二樂章“Sequentia”?全部教?
進入聖歌,包括:
1。憤怒的壹天(神怒之日)
2。號角在大號裏回響。
3。威嚴的國王(雷克斯·特裏門德)
4。慈悲的耶穌
5。沒有羞恥(羞恥)
6。以淚洗面;
六段。
第二樂章是整個安魂曲的精華,也是天主教安魂曲彌撒服務中最重要的部分。
莫紮特在這裏用他的音樂作為神聖表達的純潔和超越。幸運的是,在這個越來越世俗和平庸的時代,我們依然有著執著的中世紀音樂傳道者如“Sequentia”唱詩班和Babara thornton的聖歌,純凈如水晶。
以Babara thornton為首的女聲合唱,營造出沈穩內斂的演繹風格。他們對希爾德加簡單優美的音樂的真摯熱愛,隱藏在他們對神聖之光的深切關註和崇敬之中。不加修飾的聲音從他們的內心緩緩流出,在平靜和謙遜中呈現出那種生動而神秘的視覺,如閃耀的燭火,像壹朵白雲飄過晴空,帶給聽者壹種生動的精神體驗。壹旦沈浸其中,那種如出竅般的狂喜便會如約而至,恍恍惚惚就像是聽了天神的歌。
第壹段:1。《神怒之日》開頭扣人心弦、氣勢磅礴的音樂和合唱團的合唱,讓人在顫抖和恐懼中感受到“憤怒之日的到來”。那快節奏的旋律和樂句,壹遍遍劃過觀眾的耳朵,像憤怒而瘋狂的咆哮在周圍,威脅著人們。
“天怒心,天怒。憤怒的天空會用火把地球融化成灰燼,大衛和斯皮勒會同時作證。
蒼天肆無忌憚,獨斷專行,什麽時候才能派出法官嚴格審判世間萬物?嚴格清算罪惡。我將如何顫抖!"
原文:
神怒之日,dies illa
法維拉的索爾韋特·薩伊勒姆,
測試大衛·庫姆·希貝拉。
量子震顫是未來
司法是壹種冒險
嚴格意義上的討論。
英語:
憤怒之日,那壹天
會將地球化為灰燼
正如大衛和女巫所見證的
會有什麽樣的恐懼
當法官來的時候
嚴格判斷壹切事物
第二段:2。號角在大號裏回響。
在這恐懼、迷茫、顫抖的時刻,高昂的長號獨奏激勵著人們帶上了響徹四方的上帝之角。消除人們的恐懼、困惑和顫抖。(低音)低音獨唱、四重奏、四步合唱的伴奏,此起彼伏,氣勢磅礴,它以壹種強烈的氛圍向人們宣告:上帝將派遣國王。上帝會幹預憤怒的日子,會憐憫滄桑,會給人類帶來苦難。送魂的人屏住呼吸,熱切渴望名聲,靜聽...
“上帝的號角響徹天空,傳播著美妙的聲音,傳遍大地墳墓,墳墓裏所有死去的生靈都將被迫走向主的舞臺。
所有被創造的東西都必須復活。答主審判,死萬象恐驚。
翻開壹本書記錄功過,全人類都會據此評判。
法官入座,所有秘密都會暴露,任何罪行都逃不過懲罰。
可憐的我,那我該說什麽呢?正義者無法心安理得地保護自己。我還能向誰尋求庇護?"
原文:
大號微型噴霧器
每個區域
所有人都有權力。。
更多愚蠢和自然
暨復興創業史
司法責任。
職業自由
在整個大陸上,
在世界司法制度下。
Judex ergo暨sedebit
流動資產。
零inultum剩余比特。
壹英鎊的守財奴tunc網尾鼠,
Quem patronum rogaturus,
請坐在安全的地方。
英語:
小號,傳播著美妙的聲音
穿過所有土地的墳墓,
將會驅使人類登上王位
死亡和自然會感到驚訝
當所有的創造物再次升起
回答法官的問題
壹本書,寫於,將被帶來
向前
其中包含了壹切
世界將由此受到審判。
因此當法官就座時
任何隱藏的東西都會暴露
沒有什麽是不被報復的。
那麽,我該說什麽呢,我這個可憐蟲
什麽主張懇求為我說話
即使是正義的人也很難
安全嗎?
第三段;3。威嚴的國王(雷克斯·特裏門德)
伴隨著高亢嘹亮的男高音和唱詩班的合唱,哀悼者們由衷地贊美著這位威嚴的國王。主宰壹切的上帝是國王。妳穿著尊重,上帝穿著美德和力量。神已經奠定了大地,大地不再震動;耶和華的寶座從壹開始就被建立,耶和華的存在從遠古就開始了。主啊,河水漲了,河水像打雷壹樣咆哮著。在天地之主之上,全能的替代者,妳將壓倒洶湧洪水的壹切巨聲,驅散無數汪洋大海的群峰。主啊,妳的約是信實可信的,妳的殿是永遠神聖的。
“上帝,我們贊美妳的榮耀!妳的王權是光榮而可敬的。
氣振奮靈魂,所以崇拜他,宣揚和贊美他至高無上的聖名。
光榮光榮的上帝,威嚴的君王,永遠掌管仁慈;
愛永不停止,我們的上帝,萬能的上帝釋放了囚犯。
合唱:壹個有著輝煌權威和威嚴的國王,壹個高貴的上帝,他掌權並施與仁慈,
愛永無止境,是永恒的上帝,萬能的話語釋放囚徒。"
原文:。
雷克斯·特裏門達·馬傑斯蒂斯,
我是免費的,
拯救我,fons pietatis。。
英語
威嚴的國王,
他自由地拯救被救贖的人,
拯救我,善良的源泉.
第四段:4。慈悲的耶穌
這壹段的主題是歌頌耶穌的憐憫,獻身於拯救人類。人們稱贊道:
主啊,因為妳的仁慈和憐憫,我來到妳面前,就像病人來到醫生面前,饑餓的人來到生命的源泉面前,窮人來到天上的王面前,仆人來到主人面前,被造之物來到造物主面前,孤獨的靈魂來到慈悲的保惠師面前。但是妳親自來找我是怎麽回事?罪人怎敢見妳的面?妳為什麽站在罪人旁邊?妳了解妳的仆人,妳也知道他身上沒有善良,對妳的善良來說這就足夠了。
所以,我承認我的腐敗,我承認妳的善良,我贊美妳的慈悲,感謝妳的慷慨。因為妳給我恩典是為了妳自己,而不是為了我的功勞。妳的目的是向我展示妳的善良,豐富的愛和謙卑的心。既然這是妳的美意,而且是妳下令完成的,我也很樂意接受妳的禮物。我希望我的罪惡會在妳無邊的仁慈中被化解。
“仁慈的耶穌,請記住妳是為我來到地球的,而在那壹天,不要毀滅我。
妳辛辛苦苦找到我;他被釘死在十字架上來救我。希望這些苦難不會白費。
報應的法官是公正的,他願意在清算的最後期限之前原諒我的罪過。
我像壹個囚犯,長嘆壹聲,因為我有罪,慚愧;天啊。請原諒我!
妳赦免了瑪麗亞·瑪格達萊娜,妳憐憫了正確的小偷。請給我壹線希望。
我的祈禱是不夠的;但妳是慈善寬容的,請妳寬宏大量,不要讓我陷入地獄的永恒之火。
請給我在羊群中做壹個廁所,這樣我就可以擺脫山羊,並可能被列入妳的右翼。"
原文:
記錄,耶穌餡餅,
因為生活的緣故,
請不要讓我死去。
我叫瑟蒂絲·拉蘇斯,
我們的末日到了,
不要把十字架放在十字架上。
最後審判
Donum fac remissionis
死亡前比率。
英格米斯科·坦誇姆·雷烏斯,
Culpa rubet vultus meus,
懇求者公園,德烏斯。
請原諒我
和latronem exaudisti,
妳好,我來了。
在我沒有得到診斷之前,
妳的獎金來自貝寧,
永遠不要放棄。
房間在最前面,
我死了,
右邊壹方的地位。
英語:
記住,神聖的耶穌,
我是妳朝聖的原因,
在那壹天,不要拋棄我。
妳尋找我,疲倦地坐下,
妳救贖了我,讓我忍受死亡
不要讓這樣的辛勞白費。
只是復仇的法官,
準予減免
在清算日之前。
我像壹個有罪的人壹樣呻吟。
內疚讓我臉紅。
上帝啊,寬恕壹個祈禱者吧。
妳赦免了抹大拉的瑪利亞
沒有聽小偷的話,
妳也給了我希望。
我的祈禱不值得,
但我賜予妳仁慈的仁慈
我不會在永恒的火中燃燒。
把我放在妳的羊群中
把我和山羊分開,
把我放在妳的右手邊。
第五段:5。沒有羞恥(羞恥)
男中音的獨白和兩步唱法表達了死者在主和仁慈的耶穌面前深深的羞愧。惡棍感到不安、困惑,並為自己的罪惡感到羞恥。
兩個男聲壹前壹後的追求,就像是人們無法擺脫的陰影。兩個女聲中的救贖欲望讓人感到苦澀。低音提琴的背後,就像是人死前看到的地獄之火。
“妳讓被告感到羞恥,面對地獄的苦澀火焰。主啊,指引我去祈求妳的祝福。
我跪在妳面前,帶著真誠的祈禱和祈禱,我願意把我的心撕成碎片,化為塵土,來保護我的命運。"
原文
惡意孔夫子
成癮火焰菌,
向我祝福。
Oro供應和臨床。
類似中國的合同,
基爾·庫拉姆梅完成了。
英語:
當被詛咒者被淩辱的時候
交給痛苦的火焰,
用祝福呼喚我。
我跪下祈禱
我的心痛悔如塵土,
保護我的命運。
第六段:6。以淚洗面;
這裏的前兩小節是用琴弦慢慢彈奏的。主題出現在女高音裏,旋律緩慢沈重,在上帝面前為罪人祈求憐憫,聽了讓人心酸。在《Pie Jesu,Domine》和《dona eis安魂曲》之間,巴松輕柔地跟著《耶穌,仁慈的主》,然後溫柔而認真地合唱《讓他們安息吧》。最後,整個告白以“阿門”(“衷心祝願”)結束。
“在哭泣的日子,罪人從灰燼中復活接受審判。請善待他們。主啊,仁慈的主啊,讓他們安息吧。(阿門)”
原文:
以淚洗面死了
從費維拉起航
Judicandus homo reus。
德烏斯Huic ergo公園,
派耶穌主人,
多納是安魂曲。
英語:
那天很悲傷
當塵埃升起
有罪的人接受審判。
神阿,求妳饒恕他。
仁慈的耶穌,主啊
讓他們休息。
在這裏,我特別強調第六段(以淚洗面)《哭泣的日子》,這是整首歌中最感人的壹段,委婉的哭泣,讓人落淚。莫紮特用壹段感人的旋律和相應的原唱朗誦(莫紮特在作曲的過程中親自和當時其他三位著名的男高音和男低音壹起排練了這壹段),深刻而無休止地表達了他對人類苦難的同情。莫紮特本人被這段話感動得痛哭流涕。)
。
風格概述
莫紮特在創作《拉齊莫薩》第八部時就去世了。他完成了第壹、二部的副歌和弦樂,只完成了第三、四部的副歌。阿貝爾、斯塔德勒和莫紮特的學生幫助他完成了整首歌,但這主要歸功於蘇斯邁爾。蘇斯邁爾真的很缺人才,連莫紮特自己都覺得他很蠢。不過莫紮特生前給蘇斯邁爾壹個交代,我個人認為蘇斯邁爾的貂皮不是狗尾巴。他在前面的部分盡量體現莫紮特的風格,盡量少用或者不用自己的音樂。《慈悲經》的賦格在最後壹個樂章重復了壹遍,這是莫紮特自己要求的。
莫紮特移居維也納後的作品在內容和形式上都達到了完美成熟的水平。這壹時期,巴赫和海頓(莫紮特的良師益友)對莫紮特,尤其是巴赫產生了重要影響。在莫紮特的後期作品中,可以看到對位法的使用越來越頻繁,巴洛克風格多用於嚴肅的段落。在音樂形式上,他沿襲了海頓奠定的基礎,並在此基礎上將音樂引向藝術的最高位置。在歌劇中& gt(Die Zauberflote,K620)和《安魂曲彌撒》都表現出強烈的巴洛克風格,音樂風格趨於深沈嚴肅。特別是《哀歌》中關於以淚洗面的賦格,充分地表達了悲悼經文的情感。在維也納神聖音樂的傳統中,莫紮特的& gt它具有總結和轉折的地位。
太長了,可以適當刪除。看網站/view/114764.htm