回想當初出門,楊柳依依隨風吹;現在回來的路上,大雪漫天飛舞。
全文:
拿起歐盟,歐盟就會停下來。
回家吧,回家吧,18歲別停下來。
這是妳不能住在孤獨的房間裏的壹個原因。
不繁華則亡。
抱起歐盟,歐盟才會溫柔。
當妳回家的時候,妳很擔心。
憂慮是強烈的,饑餓帶來幹渴。
我還沒決定,所以我會被雇用。
拿起歐盟,歐盟剛剛停下來。
說歸就歸,老了就停。
國王很著急。
擔心和內疚,我做不到。
Bilviho是壹朵不變的花。
何路司,君子車。
如果妳開汽車,妳將有四個產業。
妳怎麽敢安定下來?1月3日是第壹天。
駕四匹馬,四匹馬。
君子靠之,小人靠之。
四排翅膀,像魚服。
每天不戒,就會受傷。
我走了,楊柳依依。
今天,當我想到它的時候,它正在下雨。
道路被耽擱,承載著幹渴和饑餓。
我心裏難過,不知道我難過。
翻譯:
采摘玫瑰,薇菜的花蕾已經長大。當妳說回家的時候,妳會發現壹年已經過去了。有家就是沒有家,可以和姐妹們壹起戰鬥。妳沒有閑暇坐下來和姐妹們打架。
壹把把玫瑰摘下來,薇菜嫩嫩的,正在發芽。當我說我要回家的時候,我很擔心。我充滿了焦慮,我真的又餓又渴。很難決定土地的搬遷。誰能從圖書信托把它帶回家?
摘了壹把玫瑰,薇薇已經老了。回家,轉眼間又到了十月。沒有皇家的工作,所以我想休息,沒有閑暇。我充滿了悲傷和痛苦,我害怕我再也回不了家。
盛開的是什麽花?唐棣花開層層。什麽車又高又大?高大的將軍乘坐戰車。他駕著戰車去打仗,四匹壯馬壹起疾馳。他怎麽敢在邊境和平共處?壹月要贏多少次!
駕著四匹大公馬,馬又高又大。將軍靠在車上,靠它掩護士兵。有許多整齊的馬,魚皮箭囊雕有弓。不防好自己,緊急情況下不會被解除武裝!
回想當初出門,楊柳依依隨風吹;現在回來的路上,大雪漫天飛舞。這條路泥濘難走。我真的厭倦了又渴又餓。我充滿了悲傷。誰能理解我的悲傷?
贊賞:
《采薇》是《詩經·瀟雅》中的壹首戍邊之歌。全詩共分六章,每章八句,完整展現了征招者從長期防禦到回國的情感過程。
從結構上看,全詩可以分為三個部分。第壹部分包括前三章,主要表現思鄉之情;第二部分,包括第四章和第五章,主要描寫將軍服飾的興盛和守衛士兵的辛苦;第三部分,也就是最後壹章,描寫了回國的場景。全詩以“采薇”開頭,以“步履緩慢,背負幹渴饑餓”結尾,表現了衛士們自始至終所遭受的身心痛苦,筆端始終充滿著悲憤。
第壹部分,三章用復句的形式反復表達久別他鄉的傷感心情。這三章第壹句是“采薇”,引出下文。“采薇”就是采集野生薇菜,戰士們要以此為食。在這首詩的開頭,讀者看到了壹幅荒涼的邊疆生活畫面,我們似乎看到了壹張饑餓的臉。我壹邊思念久別的家鄉,壹邊數著回家的日期...值得註意的是,雖然這三章都是用重復的形式來表達同壹個情感,但作者對文字做了細微的改動,從而表現出感情的進步。比如第壹章,前兩句寫著:“摘魏,摘魏,魏必止”,寫的是春天,剛剛萌發了嫩綠的嫩芽;第二章寫:“采薇,薇也溫柔”,寫的是夏天,薇菜的葉子肥嫩;第三章是:“采薇,采薇剛完”。這是寫秋天的時候,薇菜的葉子和莖會老而硬。從春天到秋天,薇菜會嫩老,時間會無情地流逝;守著兵想著回家,從春天到秋天,壹年就要過去了,什麽時候能回家?這些意義是通過薇菜的變化表現出來的。
再者,每章最後六句詳細描述思鄉之情時,表達形式也發生了變化。比如第壹章作者只說到了年底,回不了家;並抱怨說:“我在壹個房間裏失去了家,所以我死了;他沒有等著離開家的原因是他很難回家。在第二章中,他說:“當妳回來的時候,妳會擔心的。”他擔心得又餓又渴。他的心因為想家而煩悶,覺得又餓又渴。他還認為:“我的住處不壹定,連家信都不可能寄。”第三章,眼看十月初了,回家還是沒有希望。守備兵忍不住痛苦地呻吟:“我很擔心,我來不了”,心情極其痛苦。誰能做到?——顯然,隨著駐軍時間的延長,鄉愁越來越深。作者用這種反復吟誦、逐步深入的方法,讓讀者壹步步走進守備兵的心靈深處,體會他們日益增長的思鄉之情。
第二部分詳細描述了戍邊生活。將軍們駕著車馬上路,士兵們也踏上了艱難的征程。將軍們坐在車裏,士卒們圍在車的兩側。當他們開始戰鬥時,他們依靠它來隱藏。他們打南打北,壹個月要搬很多次家,不敢太平。他們時刻警惕著,不敢放松,因為他們面對的是極其兇猛的敵人。從字面上看,這壹部分並沒有寫鄉愁,但那種苦澀的感覺總是縈繞在詩人的歌中。當這些可憐的守軍拖著疲憊的身軀艱難地跑在車馬後面,靠在馬車上躲避敵人的箭矢,準備送死的時候,怎麽可能不被加倍?
在這壹部分的演唱中,也有對不平的苦與樂的怨恨。妳看,拉車的馬又高又壯,說明它們吃得好,主人吃喝不愁不言而喻;而戰士們,則靠收薇菜勉強吃飽,都是滿臉菜,豎著大頭針。將軍們坐在車上,衣著光鮮,神氣活現;當士兵們整天在車後跋涉時,他們的臉上布滿灰塵,衣服破爛不堪...雖然作者在這裏只描述了將軍們的威嚴和服飾的華麗,但語氣中卻有壹絲譏諷。比如第四章的前四句:“比爾維呢?魏長誌華。呂四呢?君子之車。”翻譯成現代語言,就是:“什麽花開得正盛?那些都是唐棣的花;什麽車又高又大?不是貴族車”(見余冠英《詩經》),調侃之意顯而易見。這些描述與駐軍士兵的生活形成鮮明對比,激起了他們的思鄉之情。
第三部分是全詩最抒情的章節。壹個雨雪天,駐軍戰士終於踏上了歸途。這本來是壹件令人興奮的事情,但我們在這裏沒有看到壹絲快樂,只感到悲傷。長期的邊疆生活在駐軍戰士心中留下了無法彌補的精神創傷,他帶著壹顆破碎的心回到了家鄉。他傷心地想起:“我曾去,柳依依。”但今天,“今天想起來,又下雨了”——今天回到家鄉,卻是壹個霧蒙蒙的冬天。在這裏,詩人並不直接傾吐內心的感受,而是用春天隨風飄揚的楊柳來渲染往日在路上時的依依不舍之情,用雨雪來表現今天歸途的艱難和內心的哀愁,從山水中看出壹種纏綿、深沈、飄零的感覺。
“走在街上慢,帶著渴,帶著餓”,這是駐軍戰士回家路上的情況。路途遙遠,他似乎總是走不到終點。他又渴又餓,掙紮著回到家鄉。在這條艱難的歸途上,守備兵從錯誤中吸取教訓,回憶離開家鄉後的種種經歷,默默吮吸內心的苦難,體會自己的孤獨。他痛苦地唱道:“我的心很悲傷。”——我的心情很難過,誰知道呢!
讀完全詩,我們仿佛看到這個瘦弱的戰士,冒著雨雪,沿著泥濘的小路,慢慢走向畫面深處,走向雨雪交加的遠方,留給我們的只有壹個孤獨的身影和壹聲淒苦的嘆息。