當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 羅伊·克利夫特的詩《我愛妳》的翻譯。

羅伊·克利夫特的詩《我愛妳》的翻譯。

羅伊·克利夫特對《我愛妳》的翻譯是:

我愛妳不僅因為妳是誰,

還因為和妳在壹起時我是誰。

我愛妳不僅僅是因為妳塑造了自己,

還因為妳塑造了我。

我愛妳,因為妳能激勵我的內心。

我愛妳,因為妳的手可以撫慰我孤寂的心。

因為我的愚蠢,我的脆弱,

妳給予了無盡的寬容。

而我心中最美的東西,別人從來沒有打擾過。

在我內心深處挖掘,妳卻能清晰地照亮我。

我愛妳,因為妳幫助塑造了我的人生。

所以我沒有成為壹個庸俗的客棧,

變成了壹座聖殿;

對於我的日常工作,

妳壹點都沒有責備,

而是唱著無盡的贊美詩。

我愛妳,因為妳為我做了什麽。

遠遠超過其他任何力量,

妳讓我變得更好,

遠勝於任何命運的奇跡,

妳讓我更開心,

沒有物理釋放,

不需要用語言來解釋,

沒有任何暗示,

妳會為我做的,

也許這就是愛情的終極意義。

這首詩是羅伊在1979自費出版的28頁詩集。最著名的詩是愛情。

擴展數據:

《愛情》的作者羅伊·克利夫特是壹個神秘的人。這位愛爾蘭詩人在文學作品中沒有留下任何痕跡。有人說這個人根本不存在,這首詩也是從奧地利詩人艾利希·傅立特的德語詩《我愛妳》翻譯過來的。

無論如何,全詩表達了作者對愛情的看法,用許多我愛妳來告訴我們愛情的真諦。在這首詩裏,沒有性別,沒有身份,只有兩個相愛的人,彼此平等,彼此尊重,彼此充實。羅伊·克利夫特的《愛》向我們展示了對愛的永恒向往。