當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 郭峰·周南·茹芬原創_翻譯與欣賞

郭峰·周南·茹芬原創_翻譯與欣賞

跟隨他的墳墓,切割它的碎片。不見君子,則饑矣。順著他的墳砍。見君子,不舍。魷魚尾毀,皇族滅。雖然毀了,但我父母是孔子。——先秦佚名《國風·周南儒粉》國風·周南儒粉繼其儒粉,斬其件。不見君子,則饑矣。

順著他的墳砍。見君子,不舍。

魷魚尾毀,皇族滅。雖然毀了,但我父母是孔子。《詩經》的漏譯與註釋翻譯

沿著汝河大堤走,剪下Bunga的樹枝。還沒見到老公,壹大早就餓了。

沿著汝河大堤走,把梓樹剩下的枝幹剪掉。終於見到老公了,請不要拋棄我。

鯿魚尾巴微紅,皇室事務告急。雖然事情緊急,但是誰來養活可憐的父母呢?

欣賞這首詩的第壹章“隨他入土為安,斬他碎屍”——在高高的汝河大堤上,有壹個淒淒慘慘的女人,正拿著斧子砍著山上的樹枝。事實上,已經有消息透露,拾柴削薪本該是男人的工作,現在卻由在房間裏織布的妻子來承擔。讀者不禁要問:她老公去哪了?我忍心讓我老婆用斧子幹活!“不見君子,好餓”這句話的跳出,隱約回答了其中的原因:原來丈夫長期不上班,沒有妻子,沒有人能肩負起謀生的重擔。“尷尬”的人著急,“饑餓”的人不吃飯。滿滿的悲哀,在朝鮮被比作“饑餓”。自然,只有挨餓的人才會有真實的感受。那麽,這位倚著“如粉”的妻子壹定是忍著饑餓,來這裏減薪的。這是字面意思。“饑”還有壹層意思,先秦時期用作男女關系的暗語。現在丈夫常年在外工作,可憐的妻子享受不到絲毫的關心和愛護。這是第壹章展示的女主角的情況:她孤獨饑餓,壹大早支撐著虛弱的身體去撿柴火,削減工資。蕭瑟的秋風吹得她衣衫飄動時,大堤上傳來壹聲“沒見君子,好餓”的嘆息,讓人心酸。

第二章在詩歌方面發生了意想不到的轉變。“隨他墳,砍其枝”這句話,不應視為簡單的重復:“枝”是指樹木被砍倒後新長出的枝條,預示著女主人公的疲憊和等待,秋去春來又過了壹年。悲苦在漫長的歲月中延續,期待或許已經變成了絕望,但這壹刻我意外地發現了“君子”歸來的身影。於是“見君子不棄”這句話隨著女主角的突然歡呼湧出。但其中包含的情緒似乎遠比“歡呼”更豐富、更復雜:伺候了很久的老公終於回來了。畢竟他想我,愛我,並沒有遠遠的拋棄我。這是悲傷中湧起的解脫和喜悅;但是回歸的老公會出去嗎,會把我留在家裏嗎?這種懷疑和揣測必然會在喜悅中萌芽;然而,這壹次,丈夫不能再出門了,他不能再拋棄可憐的妻子了。這是又壹個來自喜悅和懷疑的深情提醒。很難用壹句話把這些都寫出來,但都被“不要拋棄我”這兩個字給蓋住了——《國風》裏復雜的情感描寫,就是這麽的簡潔婉約。

女主角的疑慮不是多余的。第三章以兩句話開頭,即以壹個猶豫不決的丈夫的口吻,無情地宣告他還是要拋棄家庭,遠走他鄉:就像壹條疲憊的鯛魚光著尾巴遊來遊去,在王朝的秋天,丈夫是不可能耽擱和思念家鄉的。形象的比喻讓丈夫遠侍的處境如此尷尬,可憐的妻子欣喜之余又迅速陷入絕望。當然,絕望的妻子並沒有放棄最後的掙紮:“雖然毀了,但我的父母是親愛的!”“這是她絕望之下發給丈夫的悲哀的問題:家庭中的夫妻之愛,盡管已經被無情的徭役破壞殆盡;但是瀕臨餓死邊緣的父母怎麽辦?他們的生命不容忽視。

《毛詩序》認為這首詩的背景是贊美文王在如粉國的教化而流傳下來的民歌,這影響了對創作背景的欣賞。然而,我的鄰居大多認為這是我妻子為了挽留長期服役歸來的丈夫而唱的壹首詩。園子裏有桃子,其實是壹道菜。但是我充滿了悲傷的情緒,低唱著悲傷的歌曲淺淺的壹首歌。那些不理解我痛苦的人,壹定說我書呆子孤傲孤傲。這些理解是對的,但是請告訴我該怎麽做?我有無盡的悲傷,世界上的人,妳能知道誰!誰能真正理解我的心,我還是不要空自心碎的好!花園裏有荊棘,其實是食物。但我此刻滿懷悲傷的心情,向廣闊的田野四處遊蕩。那些不理解我痛苦的人,壹定會說我的書呆子是笨蛋。這些理解是對的,但是請告訴我該怎麽做?我有無盡的悲傷,世界上的人,妳能知道誰!誰能真正理解我的心,我還是不要空自心碎的好!——先秦佚名《園中有桃》園中有桃

園子裏有桃子,其實是壹道菜。但是我充滿了悲傷的情緒,低唱著悲傷的歌曲淺淺的壹首歌。那些不理解我痛苦的人,壹定說我書呆子孤傲孤傲。這些理解是對的,但是請告訴我該怎麽做?我有無盡的悲傷,世界上的人,妳能知道誰!誰能真正理解我的心,我還是不要空自心碎的好!

花園裏有荊棘,其實是食物。但我此刻滿懷悲傷的心情,向廣闊的田野四處遊蕩。那些不理解我痛苦的人,壹定會說我的書呆子是笨蛋。這些理解是對的,但是請告訴我該怎麽做?我有無盡的悲傷,世界上的人,妳能知道誰!誰能真正理解我的心,我還是不要空自心碎的好!《詩經》是不是采用了唐朝?去偉大的愛國泡沫之地。我心裏是誰?美麗的大姐姐,她的名字叫江。約九10我在桑園等候,邀我在宮中相會,又遠送我到祁岸。妳要去哪裏摘麥穗?在這個國家的北部。我心裏是誰?美麗的大姐姐,她的名字叫易。約九10我在桑園等候,邀我在宮中相會,又遠送我到祁岸。我應該去哪裏采礦?在這個國家的東部。我心裏是誰?漂亮的大姐姐,名字很平庸。約九10我在桑園等候,邀我在宮中相會,又遠送我到祁岸。——先秦佚名《桑鐘》桑鐘

妳要去哪裏?去偉大的愛國泡沫之地。我心裏是誰?美麗的大姐姐,她的名字叫江。約九10我在桑園等候,邀我在宮中相會,又遠送我到祁岸。

妳要去哪裏摘麥穗?在這個國家的北部。我心裏是誰?美麗的大姐姐,她的名字叫易。約九10我在桑園等候,邀我在宮中相會,又遠送我到祁岸。

我應該去哪裏采礦?在這個國家的東部。我心裏是誰?漂亮的大姐姐,名字很平庸。約九10我在桑園等候,邀我在宮中相會,又遠送我到祁岸。《詩經》中的愛情能糾正紛爭嗎?可憐我瘦瘦的手,怎麽給別人做衣服?做完後,還要提起壹長條衣領,等待女主人試穿新衣服。女主試穿的時候覺得很舒服,但是根本就向我左轉,頭上只戴著乳白色的頭發。因為那個女的太狹隘太壞了,我想做首詩,刺她。——先秦,佚名《葛微》葛微

這雙夏腳的涼鞋,怎麽能走在滿地冰霜的地面上呢?可憐我瘦瘦的手,怎麽給別人做衣服?做完後,還要提起壹長條衣領,等待女主人試穿新衣服。

女主試穿的時候覺得很舒服,但是根本就向我左轉,頭上只戴著乳白色的頭發。因為那個女的太狹隘太壞了,我想做首詩,刺她。詩經怨荊棘