以下是課堂講稿:
另辟蹊徑,成就美好未來。
英語提高講座
林超倫博士。
哪個行業40年基本不變?
英語教學!
1英語思維是大師的成就,不能定為初學者的要求。
(從中文到英文)
中式英語不擅長把中文翻譯成英文,所以難免要從中文思考。
完全看不懂怎麽看得懂?
我不能理解所有的新單詞和句子,如何理解許多困難的句子?聽力比閱讀難多了。
先看,然後聽。
不建議用新聞英語練習聽力。
讀它,然後聽。
新聞有壹種特殊的風格和常見的新詞。如果妳想失去聽力的信心,那就聽新聞吧。
最重要的信息在文章的開頭。倒金字塔結構。
不同於日常的文體結構,日常生活講究鋪墊。
我們應該首先以正確為目標。
2001翻譯大學生和研究生實戰的時候,不要以地道為標準,這個標準太高了,難度很大,而且是奧數標準。我在主流社會生活中工作多年,有語言學博士學位。我還是不敢說地道的英語,可以說是受過良好教育的。
學習英語的第壹標準是正確。這個其實很難。沒有句法錯誤和詞匯錯誤,形容詞是形容詞,副詞是副詞,時態沒有錯。漢語沒有時態的概念,漢語的時間概念是用語境或者漢字來表達的。中國人對時態沒什麽概念!英語時態不僅僅是時態,還有語義。例如
妳還書了嗎?
是的,我做到了。
我歸還了這本書。在我們看來是語法的東西,在英國意味著意義。
中國人經常犯時態錯誤。
最好的老師是英語好的中國人。
英國人和美國人不知道中國人的痛點。他們只能解決高層次的問題,他解決不了妳的問題。
突破英語:
速度、轉換、總量
1速度突破
看BBC新聞,每秒三個英文單詞,而美國稍微慢壹點。為BBC工作多年。這個東西給妳15秒寫45個字。
沒想到速度是教與學的關鍵,想到了更多的詞匯、句子結構和語法。大多數中國學生壹秒鐘說不出兩個英語單詞,所以他們聽和看的速度不夠快。如果大腦處理英語的速度不夠快,很快就會落後。越是落後,就會因為負擔越來越重而反應遲鈍。
每個人聽英語的時候都會這樣。跟不上就會覺得自己不懂。聽力不好,不是耳朵,是英語反應能力慢。
讀得好壹點,慢慢來。
2.學習量增加了。
在培訓口譯員時,發現學生的知識面太小。英語專業:精讀和泛讀,1000字左右,太少了。小學-大學,無數個小時的投入,量還是少,自身速度慢。
3轉換
直接學習英語和漢語的轉換,把漢語變成英語,堅持練習。
英語和漢語的語序不同。英語很多定語都是後置的,但是到了漢語就要前置,語序顛倒。這能慢嗎?
壹句話只有看到最後,聽到最後,才能聽懂,慢。
聽力比較難,句子順序,要記在腦子裏,還要多聽壹句,很難。學習很痛苦。
總結了壹套系統:
如果在看和聽的時候不顛倒語序,可以大大提高聽和看的速度。如果能按順序理解,就能理解提速。培養壹小時讀壹萬字。
翻譯:翻譯+口譯
翻譯:文學,商業,AI,字幕(正確簡潔,句子短,句子停留在屏幕上的時間少),法律,PPT。
翻譯判斷:
1給誰?
2給誰?
3有什麽用?
為誰:
香港回歸中國
主權移交-為英國
中文裏有很多政治傾向的詞。
給誰看:
國內生產總值
國民生產總值
那麽用哪個呢?如果對象是財務人員,直接用英語。如果是針對老年人或者文化程度低的人,就用中文。
有什麽用:
參觀麥金塔的房子。
旅遊宣傳資料可以翻譯為:參觀蘇格蘭建築大師麥金托什故居。
在這三個維度中,平衡。
“直譯不美”
匯豐銀行
世界本地銀行
全球金融,本地智慧(官方翻譯)
世界各地的本地銀行
懷疑-檢查-確定-表
牛津在線www.lexico.com
會舉很多例子。
如何確定使用是否正確?
谷歌搜索方法
道查法裏有解釋,有舉例。
“實用翻譯”是從英文翻譯成中文,又從中文翻譯成英文。把這本書翻壹倍。
如何表達壹個新概念
大腦風暴
如果妳想解決壹個問題,並有壹個新的想法,坐下來,在白紙上寫下妳想到的話。不要去想合適不要去評判。20-25(30)個想法之後,想法基本就破了。然後,回去刪,先選最好的三個,再刪選最好的壹個。需要壹段時間來適應和練習。不會被新興概念卡住。
翻譯要點:
英語翻譯
翻譯所說的話
添加詞語
漢譯英
翻譯參考文獻
減法
英漢習語翻譯
畫家在作畫之前,腦海中已經有了竹子的形象——有壹個深思熟慮的計劃/策略
裝滿竹子的箱子。
妳不能翻譯妳說的話,但妳的意思。
仔細考慮事情
在畫banboos之前,在腦海中描繪它們。
我翻譯的版本總是不如參考譯文?
區分什麽和如何
什麽這個詞怎麽翻譯?
怎麽翻譯How這個詞?
妳所學到的是:翻譯成果欣賞。
妳還需要學習:翻譯制作流程(word查詢表)
寫作問題
詩歌暢銷書工作報告商務郵件宣傳資料微信論文
不同的風格,不同的要求
舉壹個例子。
如何判斷?
寫作
為了誰?
給誰看
有什麽用
如何表達好文字的邏輯關系?句間邏輯
每壹句都有前壹句的內容,又被內容延續。
寫作水平的提高
妳不能把妳肚子裏沒有的東西倒出來,也不能只把妳有的東西倒出來。
1內容,妳應該知道。
2技巧和步驟
無論是寫作還是翻譯,實用步驟
想法說完之後,付諸行動,123
3研究、模仿和生產
比如妳在外企工作,看了外國人的寫作報告,模板,結構,開頭結尾——模仿——寫作,熟練了就可以自己玩了。
和制造業差不多。
寫壹個小故事:
1.開場白:開門見山,使用比喻和令人驚嘆的詞語。
不要鋪墊,寫最值得說的。在第壹句或第二句中使用隱喻和文學修辭,使用大詞和漂亮的詞。
2.發展:描述和對話。
人的描寫,主人公的長相,環境的描寫。有壹段對話,2-3句,可以加分。
3.高潮:有意外或沖擊。
4.結局:給主角帶來的影響和感受。
他摔倒在地板上。窗簾落下來,把他埋了。
我們屏住呼吸。門嘎吱壹聲開了。
見機行事vs見機行事
對谷歌的輸入
商務英語講究簡潔
英國商務部的官方文件
自從工業革命開始以來,英國商業已經全球化。英國的移民體系反映了我們全球經濟聯系的國際多樣性,這是完全正確的。
正確使用時態,正確使用詞法,簡單明了。
事前學習,事後學習,當場完成任務就好。比如妳寫報告,先寫就好了。
背單詞
上大學的時候很怕背單詞,但是10年前終於學會了。閉上眼睛想壹想就知道意思了。
學了40多年,不記得是可以理解的,也是正常的。
有個辦法,只是背單詞不容易記住,閱讀量大而且單詞重復率高很多,背久了也不會忘記。學習如何快速閱讀。如果壹個小時能讀上千個單詞,單詞的重復率就高了。
每秒三個字,每分鐘180個字,壹個小時,
訓練方法:拿文章,3-4個字加工,做完就結束了。跟著英語句子走,不回頭,不倒句。
他移動得比我們快。
他比我們移動得快。
大概有10技能。多文章練習,直到妳成為本能。來回練,捏表。我壹個人幹了10多年,我們公司的口譯員也是這樣培訓的。壹周到10天,就可以過關了。
孩子的英語學習不是孩子,而是整個生態環境支撐著孩子的學習。家長在學校培訓班做了什麽?如何多學多練?怎麽
有哪些適合大學生閱讀的資料?
加快閱讀速度,壹周幾萬字,大學時間更多,加快速度,提升技能,拓展閱讀材料。海量閱讀!
我的兒子在壹所私立學校上學。9歲,10個月期間,英語閱讀量壹百萬字。差距很大!缺乏基本功!
大腦處理英語的速度提高了!
不要害怕,這是會發生的。
機器擅長做大量重復性的工作。翻譯難!很多行業在翻譯之前就失業了。整個世界都在變,發現人的長處,發現有創意的東西,發現高質量的東西。壹開始要替代低端翻譯,想被替代就往上走。就像衣服壹樣,量身定做,又慢又貴。
沒有英語口語環境怎麽辦?
環境是次要的,主觀能動性最重要。想盡壹切辦法練習。
外交部的口譯員,其中壹些人從未出過國。