妳更可愛,也更溫和。
狂風的確會搖動五月可愛的蓓蕾,
乙:夏天的租期太短了。
絕句ⅱ:
c:有時天空之眼的光芒太熱,
d:他金色的皮膚常常變得暗淡無光;
c:而且每壹個集市有時都會衰落,
d:偶然或自然的變化過程未經修剪。
絕句ⅲ:
但是冬天不會消失,
也不會失去妳所知道的美麗;
死神也不會吹噓妳在他的陰影下徘徊,
當妳在永恒的詩行中成長。
對聯:
高:只要人類還能呼吸,眼睛還能看見,
這將長存,這將賦予妳生命。[1]
在這首短短的十四行詩中,莎士比亞靈活而巧妙地運用了多種修辭手法,為表達主題錦上添花,體現了莎士比亞詩歌的語言美。詩歌中使用的修辭手法是壹壹統計的,比如明喻、隱喻、擬人、矛盾修飾等。,而且不少於十種。
明喻和反問的使用。詩中第壹句“我能把妳比作夏天嗎?”使用明喻和反問。明喻是對看似不同的事物進行清晰的比較,找出它們的相似之處。夏天和“妳”的相似之處在於,兩者都是美的化身。這句話也是反問句,就是形式上是問句,但不需要回答,因為答案本身已經很清楚了。
比喻和擬人的使用。隱喻是對看似不同的事物進行模糊的比較。比如第四行,夏天用的“期限”二字太短,意思是把夏天比作房子,是從大自然租來的,所以使用期限有限;同時也暗示了青春和美麗的持續時間是有限的。擬人化就是把壹個事物,壹個物體,或者壹個想法作為壹個人物來呈現。
雙關語和誇張的使用。雙關是壹種文字遊戲,指的是使用發音或詞根相近的詞的不同意義或語法功能。英語中的雙關語有兩種,壹種是利用同壹個詞的不同含義;二是利用同壹個詞的不同語法功能。這首詩中使用的雙關語屬於前壹種情況。第七行“世間壹切嬌弱之物,皆會枯萎,限於機緣或自然”,這裏的兩個“嬌弱之物”含義不同。第壹個意思是“美麗的人或事物”,第二個意思是“美本身”,所以這是
使用了雙關語。誇張是壹種誇張的說法,通常是為了強調。這首詩中也多次使用了誇張手法,比如第九行中的“永恒”壹詞。根據自然規律,每壹個美好的事物都會逐漸失去它的美好,那麽詩歌中人的美好如何才能永恒呢?“我們不會在死亡的陰影中徘徊”,每個人遲早都會死,我們不可能長生不老,那麽詩中的人怎麽可能不受這種自然規律的束縛呢?
除了以上修辭手法,這首詩還運用了倒裝句、矛盾句等多種手法。