當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 對德國壹個冬天童話的思考

對德國壹個冬天童話的思考

《德國,壹個冬天的童話》,我覺得全詩很好讀,也比較有氣勢。“”是由中外名著欄目為您精心準備的。歡迎閱讀。

外國文學史老師(以下簡稱阿波羅)說時間緊,很多作家無法壹壹細說,所以我們33個人在福樓拜、哈代、勃朗特、柯南?選擇道爾和海涅中的壹位,閱讀他們的代表作品,然後寫出他們的生活和對作品的感受。

在這些人中,我的第壹目標是哈代。不是因為喜歡他的作品,而是因為廢名喜歡,所以看了壹些。有那麽多人沒有辦法,只能去爭取,我很不幸的被打敗了。當時我心裏很悲壯地想:海涅是我最不熟悉的人。借此機會讀他的。在書的目錄部分,海涅的代表作被列為德國,壹個冬天的童話。這個名字挺有詩意的。我當時以為是散文小說。我沒定下來之後,同學告訴我這是壹首長詩,我當時幾乎崩潰了。就這樣,我有點上當受騙,選擇了海涅。

我沒讀過任何詩人的長詩,更別說外國的了。個人感覺外國詩不像詩,沒有意境,語言太直白,不順眼。但是我覺得屠格涅夫的詩還不錯,挺清新的。

海涅的詩,尤其是他的《德國,壹個冬天的童話》,在我看來不是很有詩意,不像它的試題。但是這首長詩讀起來朗朗上口,花不了多少時間。我記得我讀這首詩的時候,還挺激動的,不像是默讀。難怪阿波羅說外國詩壹定要讀,和靜靜看效果真的不壹樣。這首長詩共26章,每壹章長短不壹,但每壹章的每壹節都由四句組成,而且押韻。這也使得閱讀非常流暢。

說實話,讀完這首詩,我並沒有什麽特別的感受。我不會沈迷於詩中強烈的諷刺,也不會因為它對德國審查制度的諷刺,對德國封建制度的仇恨,對基督教會的批判,對社會革命的語言而感到心潮澎湃。我只是覺得全詩更好讀,更有氣勢。唉,誰告訴我,我不是天生欣賞外國詩歌的?!

對於海涅,我不可能,怎麽說呢,去崇拜他。但是我不討厭他。總的來說感覺壹般。畢竟壹部外國文學史下來,我們會接觸到很多作家,不可能每個人都有特別的感受或者印象。

海涅和許多外國著名作家壹樣,壹生窮困潦倒,疾病纏身。就像我剛才說的,我不佩服他,但是我佩服他壹點。是他最終癱瘓在床八年。這八年間,他貧病交加,卻堅持寫作。但我想,也許,寫作對他來說是壹種精神慰藉。不管怎樣,我還是對他評價很高。

我慎重推薦。