全詩
江夏送別宋朝
楚州的水清澈見底,好像若空壹般,直直的跟遠處的大海似的。
妳我將遠隔千裏,但面前擺著這杯酒。
谷鳥晴時不停啼,河猿悲晚。
我壹生中從未流淚,但現在我流淚了。
給…作註解
⑴江夏:湖北武漢武昌。宋:是初唐著名詩人宋的弟弟,李白的朋友。開元年間,歷任尤玉麟將軍、益州刺史、劍南節度使、太原尹。
⑵楚水:指漢水流入後的壹條長河。
(3)威爾:還有。
(4)谷鳥:山中或水中的鳥。
翻譯
楚的水清澈見底,仿佛是空的,與遠方的海直接相連。
妳和我會相距很遠,但我們的利益在同壹杯酒裏。
陽光明媚時,山谷中的鳥兒仍在歌唱,但夜晚,河岸上的猿猴會嚎啕大哭。
我這輩子都沒哭過,現在卻哭個不停。
創作背景
這首詩寫於唐玄宗二十年(734)。余顯浩曾寫過這首《疑年》詩,證明宋之緹是宋的弟弟,宋若思的父親。根據宋之緹生平事跡,此詩作於開元二十年前後。開元年間,宋先後擔任尤玉麟將軍、益州首席尚書、劍南節度使、太原尹等要職,後被貶至交趾(今越南河內)。李白與宋之緹有著深厚的友誼。後來他的兒子宋若思在潯陽釋放了李白的俘虜,並為他掃清了積雪,大概與世交有關。這首詩可能是李白在江夏(今武漢武昌)寫的,在宋·知止去交趾貶謫府之前。
李白簡介
李白(701 ~ 762),字太白,名青蓮居士。他是繼屈原之後最獨特、最偉大的浪漫主義詩人。他有“詩仙”的美譽,與杜甫並稱為“杜麗”。他的詩歌以抒情為主,表現出蔑視權貴的高傲精神,對人民疾苦表示同情,善於描繪自然風光,表達對祖國山川的熱愛。詩風瑰麗豪放,想象豐富,語言自然流淌,旋律和諧多變,善於從民間文學和神話傳說中吸取養分和素材,構成了其獨特的瑰麗絢爛的色彩,達到了盛唐詩歌藝術的高峰。有壹千多首詩,包括30卷李太白集。