元和八年十二月,接連下了五天大雪。
竹柏皆凍死,百姓無衣穿!
村子裏所有的家庭中,有八九戶是窮人。
寒風像壹把鋒利的劍,衣服薄得遮不住。
只有點燃艾草和熱量,度過早晨等待早晨。
我只知道大寒之年,農民更苦更酸。
這時反省自己,緊緊關上小屋的門。
棕色的皮毛上蓋著扭曲的被子,坐著躺著都有余溫。
很高興擺脫饑餓和寒冷,而不是獨自耕作。
很遺憾錯過了他。問問妳自己是誰。
作者簡介
白居易(公元772-846年),名樂天,唐代著名大詩人,“新樂府運動”倡導者。他的詩歌語言通俗、清晰、流暢,風格自成壹家(在國際上被稱為“白元體”)。他擅長各類詩歌,尤其是敘事長詩,其中《長恨歌》、《琵琶行》是他的代表作,對後世影響很大。
句子的簡要解釋
解題:這是作者在家鄉悼念母親期間,親眼目睹農民所受的苦難時,所表現出來的可貴的高尚品格和美好心靈。p:他們。村魯:“村”和“魯”都是古代的居住單位,指的是作者家周圍的村鄰。布料填料:布料和棉花填料。蒿刺:“蒿”和“相思”是兩種雜草,這裏指的是幹枯的雜草。棕色:這是指用動物毛發制成的短外套,在這裏應該是“穿”的意思。秋:皮衣。掩護:掩護。撚(音“施”):粗絲,狀如布。龍母:莊家種植的田地。
壹系列詩歌
元和八年十二月,大雪連下五天。
凍死了耐寒的竹子和柏樹,可憐的許多人仍然沒有衣服穿!
看看同村的鄰居,十個家庭裏有八九個是窮人。
北風如利劍,他們絮難掩。
我不得不燒幹草來取暖,然後整夜靜坐等待天亮。
我不知道農民在寒冷的歲月裏那麽苦那麽苦。
看看此時的自己,在草堂裏關上門。
穿著皮衣和壹床蠶絲被,有足夠的室溫坐著睡著。
幸運的是,我沒有饑寒交迫,也沒有在田裏辛苦勞作。
壹想到他們我就有罪惡感。我問自己,妳是誰?
含義
這首詩的語言通俗流暢,運用了純粹的線描手法,在平淡的詩境中流露真情、真意,體現了作者典型的詩風。
作者著重運用對比的方法,將農民的貧困狀況與自己的溫飽進行對比。從作者發自內心的“反問”自責中,凸顯了作者關心人民疾苦,時時自問自答的高尚品格和情操。將人民的悲慘生活與富家子弟的奢華生活相提並論,抨擊那些對富人不仁的人,這是大多數有正義感和善良的人所能做到的。但像作者這樣,以民為鏡,很難有人壹直反思自己,甚至自責。正是從這壹點上,我們可以看出作者確實是壹位古往今來心高氣傲的大詩人,並認為他的詩歌之所以能經久不衰,得到越來越高的評價,壹定與他的心有直接關系。