當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 友誼地久天長口琴劄記。

友誼地久天長口琴劄記。

永恒友誼的簡要記錄:

歌詞:

怎麽能忘記老朋友呢?

心裏能不懷念嗎?

老朋友可以忘記對方嗎?

[民歌]友誼萬歲

我們過去整天閑逛。

在我家鄉的青山上

我們經歷了許多艱難困苦。

四處遊蕩

友誼萬歲

朋友間的友誼

幹杯,喝萬歲

齊聲歌唱友誼長存

齊聲歌唱友誼長存

我們曾經快樂了壹整天。

在綠色的波浪上劃槳

但現在他們已經分道揚鑣了。

遠離大海

沙子沙子沙子。

啊啊啊啊啊~ ~ ~

沙巴,沙巴

啊啊啊啊啊~ ~ ~

讓我們緊緊握住手。

友誼永遠不會忘記彼此

讓我們幹杯。

[民歌]友誼萬歲

友誼長存,朋友們

永遠的友誼

舉杯暢飲

齊聲歌唱

[民歌]友誼萬歲

永遠的友誼

朋友和友誼是永恒的。

舉杯暢飲

齊聲歌唱友誼長存

擴展數據:

《友誼地久天長》(Auld Lang Syne)是蘇格蘭蓋爾語,是壹首非常著名的詩歌,字面翻譯過來就是久違的壹天。據當地老人說,《友誼地久天長》是18世紀蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯寫的。

這首詩後來被譜成了曲。除了原版的蓋爾語版本,這首歌還被設置成了很多國家的當地語言。可以說是廣為傳播,婦孺皆知。絕對是世界經典。在中國各地,它通常被稱為“友誼地久天長”。

創作背景

Auld Lang Syne,即友誼地久天長,是電影《斷藍橋》的主題曲,它是壹種美好的生活,當哈利遇見莎莉。

在許多西方國家,這首歌通常在平安夜上演唱,象征著辭舊迎新。它的主題並不像中文版那樣多愁善感,而且這首歌在很多亞洲地區的學校畢業典禮或葬禮上被用作曲調,象征著告別或結束時的悲傷和無奈。

據知,壹些百貨公司或機構會在臨近打烊時播放這種音樂,以示意客人盡快離開。

《友誼地久天長》(中文翻譯:Auld Lang Syne)最初是壹首蘇格蘭民歌。正是在18世紀(1700 ~1799),蘇格蘭詩人羅伯特·伯恩斯(1759-1796)根據當地壹位老人的歌聲記錄了歌詞。