宋朝:嶽飛
怒發沖冠,倚著欄桿,在細雨中歇息。仰頭,仰天長嘯,剛強兇猛。三十功名,塵與土,八千裏雲與月。別閑著,又白又難過!(蘭彤:蘭)
靖康汗顏,猶未雪。朝臣何時恨之入骨!開著長車,突破賀蘭山的缺失。餓了吃豬肉,笑了渴了喝匈奴血。留從頭,收拾舊山河,上青天。(誌向:壯士;國別中缺少壹個作品:國別)
翻譯:
我氣得頭發都豎起來了,帽子也被掀了。獨自爬在欄桿上眺望,突如其來的暴風雨剛剛停止。仰望天空,我情不自禁地對著天空尖叫,心中充滿了心動。有些名氣雖然建立了30多年,卻如塵埃般微不足道。南北征戰八千裏,多少風雨已過。我的英雄,我們要抓緊時間為國家做貢獻,不要虛度青春直到老。
靖康之變的恥辱至今沒有被雪洗掉。作為國家公務員的怨念什麽時候會消失?我會開著戰車去攻打賀蘭山,連賀蘭山都會被夷為平地。我充滿雄心壯誌。我餓了就吃敵人的肉,渴了就喝敵人的血。等我收復了老山老水,我要報喜報國!
第二,“成功登頂”
唐朝:王維
騎著自行車去參觀邊關,路過居延縣。
蓬蓬也飄出了韓,北去的大雁也飛上了天空。
茫茫大漠孤煙,黃河落日圓。
到了小關隘的位置,偶遇間諜等著騎士,告訴我竇虎已在燕。
翻譯:
我想騎車去邊境口岸,路過的國家已經過了住所。千裏飛檐也飄出了賽罕,歸北的大雁在天空中翺翔。孤煙直上茫茫大漠,壹望無際的黃河上的夕陽是圓的。當妳在小關遇到偵探騎士時,告訴我獨虎已經在楊希嫣了。
三、《漁父的驕傲秋思》
宋朝:範仲淹
秋來的風景是不同的,衡陽鵝不為人知。四周,號角之聲起,千裏之外,長煙暮合。
壹杯濁酒是萬裏的家,而冉彥還沒有回家。羌管覆霜,人不眠。將軍白發蒼蒼,淚流滿面。
翻譯:
秋天到了,西北邊疆的景色和江南不壹樣。大雁又飛回了衡陽,絲毫沒有停留的意思。黃昏時分,軍隊的號角壹吹,周圍的聲音也隨之升起。山中,暮色沈沈,山色夕陽,孤門緊閉。
喝了壹杯濁酒,不禁想起千裏之外的故鄉。我沒能戰勝竇憲這樣的敵人,也沒能早做決斷。悠揚的羌笛響起,天氣寒冷,地上覆蓋著霜雪。夜深了,戰士們睡不好覺:將軍的胡子和頭發因為軍事行動變白了;戰士們長期戍邊,也流下了傷心的淚水。
第四,“關山月”
唐朝:李白
壹輪明月從祁連山升起,穿過茫茫雲海。
浩蕩風吹萬裏,過玉門關。
當年,漢兵直指山路,吐蕃覬覦青海廣闊的領土。
這是歷代戰亂之地,很少有士兵能活下來。
守軍士兵望向偏僻的邊城,他的家鄉不禁壹片愁容。(看邊城:看邊色)
士兵的妻子望著高塔,哀嘆何時才能見到遠方的親人。
翻譯:
壹輪明月從祁連山升起,穿過茫茫雲海。浩浩蕩蕩的長風吹過萬裏和士兵駐紮的玉門關。當年漢兵直指鄧白山路,吐蕃覬覦青海大片河山。這是歷代打仗的地方,打仗的士兵很少能活下來。駐軍戰士遠遠望著邊城,思念家鄉的他們不禁壹臉愁容。此時,戰士們的妻子們在高樓裏,感嘆著什麽時候能見到遠方的親人。
五、《塞下六首,第壹首》
唐朝:李白
五月的山依然滿是雪,只有寒冷,草看不到草。
只有在笛子《折柳》中才能想象到春天,但現實中從未見過春天。
士兵們白天在金鼓裏與敵人作戰,晚上睡在馬鞍上。
我希望掛在腰間的劍,能迅速平定邊境,為國效力。
翻譯:
五月,山上依然是白雪皚皚,只有凜冽的寒氣,壹點花也沒有。春天只能在笛子《折柳》中想象,現實中從未見過。戰士們白天在金鼓裏與敵人決壹死戰,晚上卻枕著馬鞍睡覺。希望掛在腰間的劍能早日平定邊疆,為國立功。