年代:宋作者:辛棄疾
東風夜千樹開,
吹下來,星星像雨。
寶馬雕花車滿路香。
鳳笛聲動,玉壺轉,
壹夜魚龍共舞。
飛蛾,雪柳,金色的縷縷,
笑聲漸漸消失了。
在人群中尋找他,
突然回頭壹看,那個人就在那裏,
燈光很暗。
評論和解釋
這個詞強烈地誇大了元宵節看燈的盛況。寫出燈火輝煌,載歌載舞的熱鬧場面。花千樹,
星辰如雨,玉壺轉魚龍舞。全城張燈結彩,五彩繽紛,盛況空前。然後寫壹寫車馬徹夜旅遊的遊客的喜悅。
樂壇。看花燈的人有的坐寶馬來,有的頭頂飛蛾、雪柳的女人壹起來。傾斜
在城市狂歡的時候,詩人把心思放在了看燈的夜晚,偷偷和對的人見面,久久不見,卻突然看到那個人在那裏。
“燈光很暗。”在四句話的結尾,通過“那個人”的孤傲的自我崇拜,表明作者不願意附和這種高貴的產品。
網格。全詞立意新穎,語言嫻熟,曲折微妙,回味無窮。