唐:孟浩然早寒江懷。
樹葉飄落到南方,北風蕭瑟。
我的家在河邊徘徊,雲海在遠方。
思鄉的淚水在旅途中,在地平線上看到風帆的背影。
風中的煙霧模糊了渡口可在何處,夕陽下浩瀚的河水泛起漣漪。
落葉大雁南飛,北風蕭瑟的江面格外冷。我的家在湘江拐彎處附近,遠離茫茫雲海。思鄉的淚在異鄉流盡,遙望天邊歸來。風和煙模糊了渡口的位置,浩瀚的河流在夕陽下蕩漾。
擴展數據:
1.創作背景:孟浩然曾於公元727年(唐玄宗十五年)漫遊長江下遊,後於公元729年(開元十七年)至公元733年(開元二十壹年)漫遊吳越。這首詩算是漫遊長江下遊時的壹個秋天。
2.相關解釋
響水曲:漢水之角。響水,漢水流經襄陽(今湖北)的壹段。彎,河流曲折,即河流彎曲。項:壹個是“項”,壹個是“江”。屈:壹個是“尚”。
楚雲端:長江中遊雲的盡頭。雲:壹座“山”。
孤獨:壹種“回歸”。
龍:水很大。