當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 蜜蜂蝴蝶已翻墻,卻嫌春色在隔壁。欣賞

蜜蜂蝴蝶已翻墻,卻嫌春色在隔壁。欣賞

出自晚唐王甲的《雨晴》

下雨之前,花先出現,下雨之後,葉底就沒有花了。

蜜蜂蝴蝶紛紛翻墻,卻嫌春色在隔壁。

做出贊賞的評論

這首即興的詩,寫的是雨後在小花園散步時,最後壹個春天的景色。詩中吸收的風景很簡單,很普通,但在普通中見奇,很有意思。

詩的前兩句扣上象征春色的“花”字,對比襯托雨前雨後的景象,透露出壹種惜春之情。下雨之前,春天剛剛到來,花兒剛剛吐出骨頭,還沒有開放;雨後,花兒都沒了,只有樹上掛滿了綠葉,可見雨下了多久,好的春光都被這場春雨壹掃而光。詩人看著小花園落花殘春的景象,很是失望,也很是感動。

不僅是詩人,連蜜蜂和蝴蝶都令人失望。詩的下兩句是花寫給蜜蜂和蝴蝶的。被苦雨困了很久的蜜蜂和蝴蝶終於盼來了春天的好天氣。他們帶著和詩人壹樣的快樂心情飛到小花園,以為可以在花叢中飽餐春色,可是空無壹人,小花園沒有花和葉;他們像詩人壹樣失望,帶著遺憾飛過院墻。花兒落了,蜜蜂和蝴蝶也走了,小花園更加荒涼,詩人的心更加惆悵。看著蜜蜂和蝴蝶“翻墻而過”,對春天充滿熱愛的詩人突然有了奇妙的聯想:“我懷疑春天就在附近。”院墻另壹邊有鄰居,詩人的想法似乎是真的;但是,壹墻之隔的隔壁小花園,自然不會有福氣,詩人想得多麽天真;畢竟墻的高度擋住了視線,我們無法確定,所以詩人只說“懷疑”,“懷疑”這個詞很有分寸,增加了真實感。這兩首詩不僅生動地描繪了蜜蜂和蝴蝶追逐春色的神態,也生動地描繪了“春色”。看來“陽春”真的有腳。她不住在自己的小花園裏,而是跑到鄰居家。她很調皮,會捉弄人。

《我疑春色在隔壁》,可謂“神來之筆”,語言的奇峰,頓時令人耳目壹新。這句話是整篇文章的精髓,起到了點石成金的作用。透過它,小花園、蜜蜂和蝴蝶、春光煥發出不同的精神,充滿了樂趣。古人說“詩貴而生動”(吳喬《圍爐詩》),指的就是這首最能表達詩人獨特感受的清新生動的詩。