閆妍在飛,很尷尬。我妹妹今天離得很遠,給他送行也不嫌長。傅含淚而立地期待著。(第二章)閆妍飛來飛去。子歸,遠遣往南。壹點影子也看不見,真讓人難過。(第三章)鐘的任命只是因為他的心被堵住了。溫柔順從,謹慎善良。先想君主,使我可以無知。(第四章)
①姚冰:“人,霽鳥,本名,非燕。以其雙飛,聞名於世。比如周舟、閆妍、猩猩、狒狒之類的,最古老的書都看過,語言適合這首詩和《放生鳥》這篇文章。”"把視為二言,把屈視為同義反復是不對的."也是錯誤,說“尾專用時,燕尾如剪刀,故雲是錯誤。”據此,燕在古代被稱為,因此沒有必要提及雙燕。但詩中的閆妍不妨仍指雙燕,如“壹只黃鳥飛”(《周南葛覃》),“蒼耕飛”(《東山》),都不是以壹只鳥為原型的。
(2)毛傳:“子之子,死者也。回到祖籍。送壹份禮物到遠方。余,余也。鄉下很野。”陳歡說:“教魚雨的人解釋說,葉宇不同於玉圭。‘去而復返’,去而復返;在野外,在野外。‘於’還是‘它’。”
(3)向下飛,向上爬。對立,也就是期待飆升。
④朱將,曰“寄也”。站著,毛傳說“站久了”。
⑤朱曰:“陳再偉乃遣往南者也。”
⑥毛傳:“鐘,戴桂也。”範楚壹道:“妳是第壹君子,莊公也是。然後,莊強給自己打電話。《周官》六行信友(據《李周》。”六行:孝、誼、和、婚、仁、悲《大司徒》,鄭竹書《任,信義》),莊姜說信與我為友,故稱之為“仁智”,並說之德固而不偽,深而不流,溫良恭儉讓,自始至終如壹,不僅如此,這“念先輩”也可解讀為戴桂給莊姜的臨別贈言。
此詩意在,序曰:“魏昭姜亦送妾。”簡媜詳細地說,“莊姜沒有孩子,但是陳女戴貴生了壹個孩子,莊姜以為是她自己的。莊公死了,國家催他殺,戴貴回國,莊江源送他到野外寫詩,看自己的誌向。”不過後來也有壹些不同意見,比如《女人傳》。《母儀》篇說這是姜送的禮物,的《詩》,認為是國君送媳婦適應他國,或說是褒薛女兒(魏源)之事,或說是“其兄寄詩恐魏女兒南嫁”()。不過這些並不比序言更可信,更何況最後壹章在這樣的解釋下也沒有著落,還是按照序言走吧。王士禛說,“從能力上看,國家興亡之感,哀思懷舊之情,皆在堵塞之中。”“李樹”和“麥秀”不足以形容他們的悲傷,所以他們應該是千古送別詩的鼻祖。”《閆妍》是壹首“導夫先走”的送別詩,但它太好了,後來者沒有辦法做到。《管子錐子》給出了壹句“期待,含淚而立”。以下中外同壹個織機的例子可以讓我們做這樣的比較。把詩中的警句單獨摘抄出來是可以的,但是因為全詩的厚重紮實的感覺,看起來還是不錯的。杜甫的“輕燕斜風”,細致體材工的帥句,似乎以“傲嬌”為榮;顏的“落花獨立,微雨燕齊飛”比“燕子飛在空中,卻又太瘦”更為巧妙婉約。在《閆妍》的最後壹章,我們可以看到氣質,境界,以及壹種不局限於妳私人利益的真誠誠懇的態度。喬伊曰:“閆妍、熊洛各有四章,前三章纏綿,漢人尚可;“下壹章,妳壹定不是企業,封面藝術不壹樣。”
閆妍的敘述也有壹個空虛和現實的問題。孔叔的詩《陳送別後說的話》,指的是各種送別場面,是追憶。焦林甚至以最後壹章為例,說:“桂死後,我從未錯過。”“如果我認為戴貴的德行極好,那我的意思就已經窮盡了。”但如果我理解莊姜的感受,那就是“雖然桂死了,但桂眼中的陰影從未停止。其實詩中提到的告別也很可疑。”《遙遠的荒野》,簡媜:“女人的禮物是送不出去的。今天送個兒子,就算是野的人,也是為了解氣,盡我所能。”“女人被送去迎接就不能出去了”,《左傳·Xi公二十二年》這幾個字就出來了。何孫壹說,“女人不出去見她是壹種基本的禮貌。莊姜的人情往來發生了很大的變化,蓋的不凡情懷已經不能用常規的儀式來約束了。所以,'遠野','遠它','遠南'都是用文字改的。"姜把"遠在南方"這句話解釋為"陳在南方,莊姜在南方,心在南方",意思是"遠在南方",思考事情。然後“把它送到野外去。“不,也可以說心與它融為壹體。為什麽要像鄭、汝河、屈?即使是對這首詩感興趣的閆妍,那天也可能看不到她的眼睛。焦林認為“物與人無關,人對事物的感知取決於心中的壹切和事物的樣子。”“所以,三章前兩句也是風月,不是出自其口,壹定是所致,不是他們心裏所想,壹定是方所感動。“這是非常真實的。詩始於閆妍,其意只在於閆妍如此,而人非如此。燕子是常見的鳥,羽毛不壹樣,聲音的形象在每個人眼裏都是可見可感的,所以可以是眼前的自然風景,所以不可能是所謂的“準容心”的形象。
《詩》寫送別,有《秦風未央》:
我把我叔叔送到了未央。為什麽要送人?公路車騎黃色。我去送我叔叔,我會考慮的。為什麽給它,瓊·羅斯·玉佩。
《騎在黃河上》《瓊桂玉佩》被善待,《對未央說》《對自己的思考》更是壹本正經,有真事,有真情,有深意。但是,這裏沒有帶著情感和思想的意象來打開意境,所以我們喜歡它的直截了當,我們更喜歡閆妍現實中的深刻曲折,有著無限的感情。