“敕勒川,背陰山下”,這兩句話概括了當地人生活的自然環境。“智利”是壹個種族名稱,“智利川”位於今天的山西和內蒙古。所以這兩句話的意思是,在陰山腳下,有壹片很大的平原,是子樂人居住的地方。
“天如穹蒼,籠蓋四野”。關於“天圓地方圓”有古人最早的自然理解。天空就像牧民居住的氈帳,四面與大地緊密相連,人們就生活在這樣的天空下。
“天空灰暗而狂野。風吹草動見牛羊。”天空是藍色的,下面是壹望無際的草原,隨風可以看到綠色的波浪。風壹吹,草原上的植物都低下了身子,草原上自由吃草的牛羊若隱若現。
這首古詩最早不是用漢語寫的,而是鮮卑語,還帶有那段時期的民歌味道。但翻譯成中文後卻十分貼切,尤其是最後壹句“風吹草動,只見牛羊”,生動地描繪了草原上的北國風光,給人以美的享受,因而頻頻被選入語文課本,滋養了壹代又壹代孩子的成長。