《登嶽陽樓記》開篇壹句話,就和杜甫的壹生有關。我很早就聽說了洞庭的名氣,但直到我暮年才實現了去看看這個著名湖泊的願望。表面上看,第壹次爬嶽陽樓還是挺開心的。其實我本意是想表達我早期至今未能實現的抱負。
大歷三年,生活在成都的杜甫在經歷了漫長的苦難之後,已經進入了暮年。由於四川政局混亂,他沿江離開四川,遷居湖南。這年冬天,漂泊的詩人歷經坎坷,才有幸登上嶽陽樓。過去,他對生活充滿了雄心壯誌,但現在他已化為烏有。他怎麽能不百感交集呢?
《十二夏登嶽陽樓》寫於甘源第二年。此時的李白得到了原諒,心情也輕快起來。眼前的景色也仿佛深情而意趣,分享著喜悅與喜悅:“雁引心走,山捧好月。”
2.不同的感受
《登嶽陽樓記》,登嶽陽樓,親眼看山川湖光,本是人生壹大樂事,卻沒有給杜甫帶來多少歡樂,反而引發了無盡的悲傷。“東有吳國,南有楚,能見天地無盡飄”形容洞庭湖的壯麗氣象。“浮晝浮夜”二字,景中含情,寓意壹個人長期漂泊的情懷。
"但是沒有親戚朋友的消息,我又老又病,獨自壹人和我的船在壹起",多年的戰爭,沒有親戚朋友的消息,整個身體都生病了。這裏用“孤舟”來表示沒有依靠的意思。這加劇了他自殘和流浪的情緒。然而,杜甫並沒有止步於個人的痛苦,而是思考國家大事。
所以,當他站在門廊旁的嶽陽樓上眺望時,想起戰亂帶來的動蕩總值,不禁潸然淚下。在詩人對世界的悲愴中,全詩意境由寬轉窄,變化萬千,濃烈悲涼,呈現出沈郁失意的風格。
“十二夏登嶽陽樓”的詩人充滿了熱情和幻想,仿佛置身於仙境:“即使雲停留,杯在天上接。”嶽陽樓上的住宿和飲酒,猶如天上的雲彩。這裏通過襯托來寫建築的高度,誇大其高聳的狀態。這似乎是醉酒恍惚中的幻覺。
詩人有點醉了:“醉了,風吹人舞回。”樓高風大,高處不勝寒。醉後處處涼風,我還在寫樓高。涼風習習,衣袖飄飄,容顏瀟灑,心情暢快,姿態超然豁達,豪情溢於言表。筆鋒生動,蘊含著對生活的濃厚興趣。
3.不同的技術
《登嶽陽樓記》全詩純為賦作,自始至終都是敘事體。法的特點是不註重詩歌的語言和局部事物的形象化,而註重創造詩歌的整體意境。全詩以自我敘事和抒情為主,真摯感人;對景色的描寫只有三四句話,既是真實的書寫,也是想象,使洞庭湖的天氣壯麗而生動。?
全詩《十二夏登嶽陽樓》運用了烘托、對比、誇張等手法,沒有任何對建築高度的直接描寫。自上而下,每句話看著嶽陽樓周圍遙遠、開闊、高聳的景色,卻處處顯示著建築的高度,沒有斧鑿的痕跡,自然渾渾而巧妙。
杜甫《登嶽陽樓》賞析
詩中的“東有吳國,南有楚,能見天地無盡飄”的對聯,指的是廣闊的洞庭湖,這是吳國和楚國的分界線,日月星辰似乎都漂浮在湖中。只用了十個字,就用特別寫實的手法,把水勢無邊的洞庭湖這個巨大的形象畫了出來。
到了晚年,杜甫已經是壹個“漂泊在天地間的西南人”。沒有住的地方,他只好“以船為家”。因此,它繼續說:“但沒有從親戚或朋友那裏得到任何消息,我老了,病了,獨自壹人和我的船在壹起。”
親朋好友此時連他們的音信都沒有,只有那個年老多病的詩人駕著平底船四處漂泊!從這裏,我們就可以理解前兩句“久聞洞庭湖,今終於登上此塔”原來所包含的是壹種怎樣的意境。
這兩首詩的意境表面上看起來似乎很簡單:詩人說幾年前就聽人說起過洞庭湖的勝景,而今天卻得以登上嶽陽樓,親眼看到這山和湖的美景。
因此,人邱想:“我過去聽說過這件事,我很高興壹開始就能加入董事會。”(《杜甫詩歌詳解》)但只有這樣,才能把杜甫詩歌的原生意境理解得過於淺薄。
這不是關於登機的快樂;但在這平淡的敘述中,有著太多的關於浪跡天涯、人才匱乏、滄桑巨變、精神剛強的感慨,以至於我寫下了這兩句話:以前只聽得耳畔有這麽壹處洞水,卻沒有想到自己暮年竟會去這嶽陽樓。
本來是壹種壓抑的感覺,而不是喜悅;如果是快樂,它就不會與“在欄桿邊,我怎麽能不哭呢?”誰說完這句話。
參考數據
百度百科-杜甫《登嶽陽樓》
百度百科-李白《隨夏十二登嶽陽樓》